Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Bhārgavaṃ prati Varuṇāgamanaṃ

Varuṇa’s Approach to Bhārgava/Paraśurāma

तस्माद्यावत्प्रमाणं मे भवान्संकल्पयिष्यति / तावत्संघारयिष्यामि भूमौ सलिलमात्मनः

tasmādyāvatpramāṇaṃ me bhavānsaṃkalpayiṣyati / tāvatsaṃghārayiṣyāmi bhūmau salilamātmanaḥ

それゆえ、あなたが私に定める範囲まで、私は地上において自分の水を押しとどめましょう。

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Apadana (अपादान/Ablative sense)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययप्राय (ablative used adverbially: 'therefore/from that')
यावत्as much as
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlative)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-अव्यय (correlative: 'as much as/so long as')
प्रमाणम्measure, limit
प्रमाणम्:
Karma (कर्म/Object of 'saṃkalpayiṣyati')
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
मेfor me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; enclitic
भवान्you
भवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संकल्पयिष्यतिwill determine, will decide
संकल्पयिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-कल्पय् (धातु; denominative/causative from संकल्प)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तावत्so much, that far
तावत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlative)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण-अव्यय (correlative: 'so much/that long')
संघारयिष्यामिI will gather/heap up
संघारयिष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-घारय् (धातु; causative/intensive sense 'to collect/heap up')
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
भूमौon the earth/ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सलिलम्water
सलिलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आत्मनःof myself (my own)
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन