सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
वैश्यो ऽपि बालो मरणं संप्राप्य सगरस्य तु / बभूव काले केशिन्यां तनयो ऽन्वयवर्द्धनः
vaiśyo 'pi bālo maraṇaṃ saṃprāpya sagarasya tu / babhūva kāle keśinyāṃ tanayo 'nvayavarddhanaḥ
そのヴァイシャの少年も死を迎え、時が来るとサガラ王のもと、ケーシニーから生まれる子となり、家系を栄えさせる者となった。