Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
सक्रोधो ऽपि महीपतिर्गुरुवचः संभावयंस्तानरीन्धर्मस्य स्वकुलोचितस्य च तथा वेषस्य संत्यागतः / श्रौतस्मार्त्तविभिन्नकर्मनिरतान्विप्रैश्च दूरोञ्झितान्सासून्केवलमत्यजन्मृतसमानेकैकशः पार्थिवान्
sakrodho 'pi mahīpatirguruvacaḥ saṃbhāvayaṃstānarīndharmasya svakulocitasya ca tathā veṣasya saṃtyāgataḥ / śrautasmārttavibhinnakarmaniratānvipraiśca dūroñjhitānsāsūnkevalamatyajanmṛtasamānekaikaśaḥ pārthivān
王は怒りを抱きつつも師の言葉を尊び、敵の諸王を生かして放った。だが彼らからは自族にふさわしいダルマと装いを捨てさせた。シュラウタ・スマールタの行から離れ、婆羅門に遠ざけられた彼らを、ただ命だけ残して—一人また一人、死者同然とした。