त्वं नः सुहृत्पिता माता लोकानां च गुरुर्विभो / तस्मादस्मान्महाभाग परित्रातुं त्वमर्हसि
tvaṃ naḥ suhṛtpitā mātā lokānāṃ ca gururvibho / tasmādasmānmahābhāga paritrātuṃ tvamarhasi
ああ主よ。あなたは我らの親友であり、父であり母であり、また諸世界の गुरु(師)です。ゆえに、幸いなる御方よ、我らを救い護り給え。