Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
भीतास्तस्य नरेश्वरस्य रिपवः केचित्प्रता पानलज्वालामुष्टदृशो विसृज्य वसतिं राज्यं च पुत्रादिभिः / द्विट्सैन्यैः समभिद्रुता वनभुवं संप्राप्य तत्रापि ते ऽस्तैमित्यं समुपागता गिरिगुहासुप्तोत्थितेन द्विषः
bhītāstasya nareśvarasya ripavaḥ kecitpratā pānalajvālāmuṣṭadṛśo visṛjya vasatiṃ rājyaṃ ca putrādibhiḥ / dviṭsainyaiḥ samabhidrutā vanabhuvaṃ saṃprāpya tatrāpi te 'staimityaṃ samupāgatā giriguhāsuptotthitena dviṣaḥ
その人王の敵のうち幾人かは、彼の威光の火焔に目を焼かれたかのように、子らとともに住まいも国も捨てて逃げ去った。敵軍に追い立てられて森へ入ったが、そこでも安らぎは得られない。山の洞窟で眠りから起き上がったかのような敵が、なお彼らを襲ったからである。