Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying
Parashurama’s Vow against the Kshatriyas
रामो ऽपि रथमारुह्य सन्नद्धः सशरं धनुः / गृहीत्वापूरयच्छङ्खं रुद्रदत्तममित्रजित्
rāmo 'pi rathamāruhya sannaddhaḥ saśaraṃ dhanuḥ / gṛhītvāpūrayacchaṅkhaṃ rudradattamamitrajit
敵を征するラーマも戦車に乗り、武装を整え、矢を備えた弓を取り、ルドラより授かった法螺貝を手にして高らかに吹き鳴らした。