Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
आश्रमाभ्यन्तरे तत्र संप्रविश्य निजं गृहम् / ददर्श पितरं रामो जमदग्निं तपोनिधिम्
āśramābhyantare tatra saṃpraviśya nijaṃ gṛham / dadarśa pitaraṃ rāmo jamadagniṃ taponidhim
その庵の内に入り、自らの住まいへ進むと、ラーマは苦行の宝蔵たる父ジャマダグニを拝した。