The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
दूरप्रसारितपृथग्जनसंकुलानि सद्माविवेश सचिवादरदत्तहृस्तः / तत्र प्रदीपदधिदर्पणगन्धपुष्पदूर्वाक्षतादिभिरलं पुरकामिनीभिः
dūraprasāritapṛthagjanasaṃkulāni sadmāviveśa sacivādaradattahṛstaḥ / tatra pradīpadadhidarpaṇagandhapuṣpadūrvākṣatādibhiralaṃ purakāminībhiḥ
彼は遠くまで広がり多くの人々で満ちた館々へ、重臣の敬意ある歓待に喜びつつ入った。そこで都の女たちは、灯明・凝乳・鏡・香・花・ドゥールヴァ草・聖米(アクシャタ)などをもって吉祥の迎礼を捧げた。