Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
तदा प्रभृति रामस्य च्छायेवातपगा भुवि / बभूव मित्रमत्यर्थं सर्वावस्थासु पार्थिव
tadā prabhṛti rāmasya cchāyevātapagā bhuvi / babhūva mitramatyarthaṃ sarvāvasthāsu pārthiva
その時以来、王よ、彼はこの地上でラーマにとって炎天の影のような存在となり、あらゆる折に最も親しい友となった。