Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
नास्त्राणां धारणे वत्स विद्यते शक्तिरद्य ते / रौद्राणां तेन भूयो ऽपि तपो घोरं समाचर
nāstrāṇāṃ dhāraṇe vatsa vidyate śaktiradya te / raudrāṇāṃ tena bhūyo 'pi tapo ghoraṃ samācara
わが子よ、今日そなたには神聖なる武器(アストラ)を保持する力がない。ゆえにルドラのアストラのため、さらに苛烈な苦行を修せ。