Home
›
Brahma Purana
›
Adhy. 160
›
Shloka 17
←
Previous Verse
Jump to Another Verse
Shloka
Next Verse
→
Brahma Purana — Devagama Tirtha on the Godavari: Devas, Asuras, and the Victory through Hari-Hara, Shloka 17
Devanagari script
ब्रह्मोवाच एतस्मिन्न् अन्तरे पुत्र वाग् उवाचाशरीरिणी //
Translation
この偈(17)はダルマとプラーナの伝承をさらに説き、学ぶ者の指針となる。
Word by Word
brahmā
Brahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
Type
Noun
Root
brahman (प्रातिपदिक)
Form
Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvāca
said
uvāca:
Kriya (क्रिया)
Type
Verb
Root
vac (धातु)
Form
Perfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
etasmin
in this
etasmin:
Adhikarana (अधिकरण)
Type
Adjective
Root
etad (प्रातिपदिक)
Form
Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन), demonstrative pronoun used adjectivally
antare
interval/time
antare:
Adhikarana (अधिकरण)
Type
Noun
Root
antara (प्रातिपदिक)
Form
Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
putra
O son
putra:
Sambodhana (सम्बोधन)
Type
Noun
Root
putra (प्रातिपदिक)
Form
Masculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
vāk
a voice/speech
vāk:
Karta (कर्ता)
Type
Noun
Root
vāc (प्रातिपदिक)
Form
Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvāca
spoke
uvāca:
Kriya (क्रिया)
Type
Verb
Root
vac (धातु)
Form
Perfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
aśarīriṇī
bodiless
aśarīriṇī:
Visheshana (विशेषण)
Type
Adjective
Root
a-śarīrinī (प्रातिपदिक)
Form
Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
Speaker
Brahmā narrating to a ‘son’ (putra) audience within the frame-story
More Details
←
Previous Verse
Jump to Another Verse
Shloka
Next Verse
→