The Slaying of Hiraṇyākṣa and the Triumph of Varāha
स तं निशाम्यात्तरथाङ्गमग्रतो व्यवस्थितं पद्मपलाशलोचनम् । विलोक्य चामर्षपरिप्लुतेन्द्रियो रुषा स्वदन्तच्छदमादशच्छ्वसन् ॥ ७ ॥
sa taṁ niśāmyātta-rathāṅgam agrato vyavasthitaṁ padma-palāśa-locanam vilokya cāmarṣa-pariplutendriyo ruṣā sva-danta-cchadam ādaśac chvasan
魔は、蓮の花弁のような眼をもつ至上主が、スダルシャナ・チャクラを携えて目前に立つのを見た。憤激が感官を呑みこみ、蛇のようにシューと息を吐き、激しい怨みで唇を噛んだ。
This verse depicts Hiraṇyākṣa becoming overwhelmed by envy and wrath upon seeing the Lord; the Bhagavatam shows such emotions as symptoms of asuric consciousness that blinds one to the Lord’s supremacy.
Because the Lord stood fearlessly before him, weapon raised, lotus-eyed and unshaken—Hiraṇyākṣa’s pride could not tolerate being checked by the Supreme, so his senses were flooded with rage.
Notice the bodily signs (tight jaw, heavy breath), pause, and redirect the mind toward remembrance of the Lord and humility—anger fueled by ego grows, but devotion dissolves it.