Viśvarūpa’s Death, Vṛtrāsura’s Manifestation, and the Devas’ Surrender to Nārāyaṇa
अविस्मितं तं परिपूर्णकामं स्वेनैव लाभेन समं प्रशान्तम् । विनोपसर्पत्यपरं हि बालिश: श्वलाङ्गुलेनातितितर्ति सिन्धुम् ॥ २२ ॥
avismitaṁ taṁ paripūrṇa-kāmaṁ svenaiva lābhena samaṁ praśāntam vinopasarpaty aparaṁ hi bāliśaḥ śva-lāṅgulenātititarti sindhum
主は何ものにも驚かれず、すべての願いに満ち、御自身の霊的完成によって常に歓喜し満足しておられる。物質的な呼称を持たず、揺るがず執着なきゆえ、万有の唯一の帰依処である。他に守りを求める者はまことに愚かで、犬の尾をつかんで大海を渡ろうとするようなものだ。
A dog can swim in the water, but if a dog dives in the ocean and someone wants to cross the ocean by holding the dog’s tail, he is certainly fool number one. A dog cannot cross the ocean, nor can a person cross the ocean by catching a dog’s tail. Similarly, one who desires to cross the ocean of nescience should not seek the shelter of any demigod or anyone else but the fearless shelter of the Supreme Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.58) therefore says:
This verse teaches that the truly peaceful, self-satisfied devotee is the real shelter; seeking other supports is foolish—like trying to cross an ocean by holding a dog’s tail.
In the narrative, Vṛtrāsura’s devotion makes him steady and fearless even in battle; his satisfaction comes from inner spiritual attainment rather than external victory or loss.
Anchor your peace in bhakti—regular chanting, prayer, and service—so your stability doesn’t depend on changing outcomes, status, or possessions.