Ajāmila Delivered: Viṣṇudūtas Establish the Supremacy of the Holy Name
अजामिलोऽप्यथाकर्ण्य दूतानां यमकृष्णयो: । धर्मं भागवतं शुद्धं त्रैवेद्यं च गुणाश्रयम् ॥ २४ ॥ भक्तिमान् भगवत्याशु माहात्म्यश्रवणाद्धरे: । अनुतापो महानासीत्स्मरतोऽशुभमात्मन: ॥ २५ ॥
ajāmilo ’py athākarṇya dūtānāṁ yama-kṛṣṇayoḥ dharmaṁ bhāgavataṁ śuddhaṁ trai-vedyaṁ ca guṇāśrayam
ヤマドゥータとヴィシュヌドゥータの対話を聞いた後、アジャーミラは三ヴェーダに説かれる、三つのグナに依存して働く宗教原理を理解し、さらにグナを超えた清浄なるバ―ガヴァタ・ダルマを悟った。シュリー・ハリの御名、名声、徳、そしてリーラーの讃嘆を聞き、彼はたちまち清らかな献身者となり、過去の罪を思い出して深い悔恨に沈んだ。
In Bhagavad-gītā (2.45) Lord Kṛṣṇa told Arjuna:
This verse says Ajāmila understood pure bhāgavata-dharma, which is not merely ritualistic religion within the three Vedas, but a transcendental path not dependent on material qualities.
Their debate establishes what true dharma is—whether a sinner must be taken for punishment or whether the Lord’s devotion and holy name can nullify sinful reactions and grant protection.
Prioritize devotional hearing, chanting, and remembrance of the Lord over mere external religiosity, aiming for inner transformation rather than only ritual performance.