Ṛṣabhadeva Instructs His Sons: Tapasya, Mahātmā-Sevā, and Cutting the Heart-Knot
श्रीशुक उवाच एवमनुशास्यात्मजान् स्वयमनुशिष्टानपि लोकानुशासनार्थं महानुभाव: परमसुहृद्भगवानृषभापदेश उपशमशीलानामुपरतकर्मणां महामुनीनां भक्तिज्ञानवैराग्यलक्षणं पारमहंस्यधर्ममुपशिक्षमाण: स्वतनयशतज्येष्ठं परमभागवतं भगवज्जनपरायणं भरतं धरणिपालनायाभिषिच्य स्वयं भवन एवोर्वरितशरीरमात्रपरिग्रह उन्मत्त इव गगनपरिधान: प्रकीर्णकेश आत्मन्यारोपिताहवनीयो ब्रह्मावर्तात्प्रवव्राज ॥ २८ ॥
śrī-śuka uvāca evam anuśāsyātmajān svayam anuśiṣṭān api lokānuśāsanārthaṁ mahānubhāvaḥ parama-suhṛd bhagavān ṛṣabhāpadeśa upaśama-śīlānām uparata-karmaṇāṁ mahā-munīnāṁ bhakti-jñāna-vairāgya-lakṣaṇaṁ pāramahaṁsya-dharmam upaśikṣamāṇaḥ sva-tanaya-śata-jyeṣṭhaṁ parama-bhāgavataṁ bhagavaj-jana-parāyaṇaṁ bharataṁ dharaṇi-pālanāyābhiṣicya svayaṁ bhavana evorvarita-śarīra-mātra-parigraha unmatta iva gagana-paridhānaḥ prakīrṇa-keśa ātmany āropitāhavanīyo brahmāvartāt pravavrāja.
シュカデーヴァ・ゴースヴァーミーは語った。かくして、万物の大いなる善友たる至上主リシャバデーヴァは、世の教化のために自らの息子たちを諭した。彼らはすでに教養を備えていたが、父としての模範を示すためであった。この教えは、果報の業を離れ、欲望を鎮めて奉愛に入った大聖者たちにも、バクティ・智・離欲を相とするパラマハンサの法を授ける。主は百人の息子の長子で、至高のバガヴァタにしてヴァイシュナヴァに帰依するバラタを、地上統治のため王座に就けた。その後、主は家にありながら狂人のように、裸形で髪を乱し、祭火を自らの内に収め、ブラフマーヴァルタを去って全世界を遍歴した。
Actually the instructions given to Lord Ṛṣabhadeva’s sons were not exactly meant for His sons because they were already educated and highly advanced in knowledge. Rather, these instructions were meant for sannyāsīs who intend to become advanced devotees. Sannyāsīs must abide by Lord Ṛṣabhadeva’s instructions while on the path of devotional service. Lord Ṛṣabhadeva retired from family life and lived like a naked madman even while still with His family.
This verse says that Lord Ṛṣabhadeva taught the paramahaṁsa path, characterized by bhakti (devotion), jñāna (realized knowledge), and vairāgya (detachment), to peaceful sages who had given up fruitive work.
Ṛṣabhadeva anointed Bharata—described here as a supreme devotee devoted to the Lord’s devotees—to protect and govern the earth, showing that righteous rule is best entrusted to a deeply God-centered leader.
Serve and honor devotees (bhakti), cultivate clear understanding of life’s purpose (jñāna), and simplify attachments to what is necessary (vairāgya), balancing responsibility with inner renunciation as Ṛṣabhadeva exemplifies.