Purukutsa’s Rasātala Victory; Triśaṅku and Hariścandra; Rohita and Śunaḥśepha
सत्यं सारं धृतिं दृष्ट्वा सभार्यस्य च भूपते: । विश्वामित्रो भृशं प्रीतो ददावविहतां गतिम् ॥ २४ ॥
satyaṁ sāraṁ dhṛtiṁ dṛṣṭvā sabhāryasya ca bhūpateḥ viśvāmitro bhṛśaṁ prīto dadāv avihatāṁ gatim
王ハリシュチャンドラが妃とともに真実を守り、忍耐と要義への志を備えているのを見て、ヴィシュヴァーミトラは深く喜んだ。人としての使命成就のため、彼は彼らに滅びぬ帰趣――尽きぬ智慧――を授けた。
It teaches that satya (truthfulness), sāra (inner substance), and dhṛti (steadfast courage) are so spiritually potent that they attract the blessings of great sages, who may grant an unobstructed auspicious attainment.
Viśvāmitra observed their unwavering truthfulness and fortitude even under testing circumstances; being deeply pleased by their character, he granted them an avihatā gati—an unimpeded blessed destination.
Practice truthful speech, cultivate inner integrity, and remain steady during trials; such dharmic steadiness invites spiritual progress and the goodwill of saintly persons and genuine teachers.