Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 15

The Rise of Soma-vaṁśa: Budha’s Birth and Purūravā–Urvaśī; The Origin of Karma-kāṇḍa in Tretā-yuga

तत: पुरूरवा जज्ञे इलायां य उदाहृत: । तस्य रूपगुणौदार्यशीलद्रविणविक्रमान् ॥ १५ ॥ श्रुत्वोर्वशीन्द्रभवने गीयमानान् सुरर्षिणा । तदन्तिकमुपेयाय देवी स्मरशरार्दिता ॥ १६ ॥

tataḥ purūravā jajñe ilāyāṁ ya udāhṛtaḥ tasya rūpa-guṇaudārya- śīla-draviṇa-vikramān

その後、ブダよりイラーの胎にプルーラヴァーという子が生まれた。彼は第九巻の冒頭で語られた者である。ナーラダがインドラの宮廷で、彼の美貌・徳・寛大さ・品行・富・武威を歌い上げるのを聞くと、天女ウルヴァシーは愛神カーマの矢に射られ、心惹かれて彼のもとへ近づいた。

ततःthen / thereafter
ततः:
सम्बन्ध (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअपादान/क्रम सूचक अव्यय (ablatival adverb: then/from that)
पुरूरवाःPurūravas
पुरूरवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुरूरवस् (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जज्ञेwas born
जज्ञे:
क्रिया (action)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
इलायाम्in Ilā
इलायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootइला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम
उदाहृतःis called / is mentioned
उदाहृतः:
कर्तृ-विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootउद्+आ+हृ (धातु) → उदाहृत (भूतकृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (कथित/नामित)
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
रूप-गुण-औदार्य-शील-द्रविण-विक्रमान्(his) beauty, virtues, generosity, character, wealth, and prowess
रूप-गुण-औदार्य-शील-द्रविण-विक्रमान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + औदार्य (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक) + द्रविण (प्रातिपदिक) + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/इतरेतर-द्वन्द्व-समास (enumerative compound), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
I
Ilā
P
Purūravā

FAQs

This verse praises Purūravā’s beauty, virtues, generosity, good character, wealth, and heroic valor—traits of an ideal ruler described in the Ninth Canto’s royal histories.

Śukadeva Gosvāmī narrates Purūravā’s birth to King Parīkṣit while describing the lunar dynasty (Candra-vaṁśa).

Cultivate character (śīla), generosity (audārya), and courage (vikrama) alongside competence and prosperity—using one’s strengths responsibly for the welfare of others.