The Dynasty of Vaivasvata Manu Begins — Ilā/Sudyumna and the Birth of Purūravā
श्रीशुक उवाच एकदा गिरिशं द्रष्टुमृषयस्तत्र सुव्रता: । दिशो वितिमिराभासा: कुर्वन्त: समुपागमन् ॥ २९ ॥
śrī-śuka uvāca ekadā giriśaṁ draṣṭum ṛṣayas tatra suvratāḥ diśo vitimirābhāsāḥ kurvantaḥ samupāgaman
シュカデーヴァ・ゴースヴァーミーは答えた。「ある時、厳しい誓戒を守る偉大な聖仙たちが、森の中のギリーシャ—主シヴァ—に会うためそこへ来た。彼らの自らの光輝が四方の闇を払った。」
This verse describes vow-bound ṛṣis whose presence made the directions appear free of darkness—indicating the purifying, illuminating influence of spiritually advanced devotees.
Śukadeva narrates that the sages approached Lord Śiva to have his darśana; the context presents revered ṛṣis seeking association and guidance from a great divine personality.
Seek the company of disciplined, spiritually serious people; their character and clarity can “remove darkness” by inspiring higher habits and devotion.