The Dynasty of Vaivasvata Manu Begins — Ilā/Sudyumna and the Birth of Purūravā
श्रीराजोवाच कथमेवं गुणो देश: केन वा भगवन् कृत: । प्रश्नमेनं समाचक्ष्व परं कौतूहलं हि न: ॥ २८ ॥
śrī-rājovāca katham evaṁ guṇo deśaḥ kena vā bhagavan kṛtaḥ praśnam enaṁ samācakṣva paraṁ kautūhalaṁ hi naḥ
マハーラージャ・パリークシットは言った。「最も力あるブラーフマナよ、なぜこの地はかくも徳と威力に満ち、誰がこれほど強大にしたのですか。どうかこの問いにお答えください。私は切に聞きたいのです。」
It shows Parīkṣit’s inquiry that a land’s special spiritual qualities arise due to a divine cause—someone or something empowered by Bhagavān—prompting the sage to explain the sacred origin.
Because the narration described a land with remarkable qualities, and Parīkṣit, eager to understand the divine reason behind such sanctity, asked Śukadeva to clarify its origin.
It encourages sincere inquiry: when encountering sacred traditions or holy places, ask respectfully about their spiritual source and purpose, and learn from realized teachers rather than assuming or dismissing.