The Earth Laughs at World-Conquering Kings; Yuga-Dharma and the Remedy for Kali
यां विसृज्यैव मनवस्तत्सुताश्च कुरूद्वह । गता यथागतं युद्धे तां मां जेष्यन्त्यबुद्धय: ॥ ६ ॥
yāṁ visṛjyaiva manavas tat-sutāś ca kurūdvaha gatā yathāgataṁ yuddhe tāṁ māṁ jeṣyanty abuddhayaḥ
クル族の最勝者よ!昔、マヌとその子孫は私を捨て、戦場で来た時と同じく無力のままこの世を去った。それでもなお、愚かな者たちは今日も私を征服しようとする。
This verse states that only the unintelligent imagine they can conquer the Supreme Lord in battle; such a mentality arises from lack of true spiritual understanding.
Śukadeva speaks to King Parīkṣit respectfully as a foremost descendant of the Kuru dynasty while instructing him on the folly of ignorance and the supremacy of the Lord.
It encourages humility: instead of competing with the divine order through ego, one should cultivate spiritual intelligence, accept guidance, and align actions with dharma.