Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship
सुयशा भविता तस्य सङ्गत: सुयश:सुत: । शालिशूकस्ततस्तस्य सोमशर्मा भविष्यति । शतधन्वा ततस्तस्य भविता तद् बृहद्रथ: ॥ १३ ॥
suyaśā bhavitā tasya saṅgataḥ suyaśaḥ-sutaḥ śāliśūkas tatas tasya somaśarmā bhaviṣyati śatadhanvā tatas tasya bhavitā tad-bṛhadrathaḥ
アショーカヴァルダナの後にスヤシャーが現れ、その子がサンガタとなる。さらにその子がシャーリシューカ、シャーリシューカの子がソーマシャルマー、ソーマシャルマーの子がシャタダンヴァーであり、その子はブリハドラタとして知られる。
This verse continues Śukadeva Gosvāmī’s enumeration of successive rulers in Kali-yuga, listing the next kings in the line—Suyaśā, Saṅgata, Śāliśūka, Somaśarmā, Śatadhanvā, and Bṛhadratha.
Śukadeva is summarizing future dynasties to show the historical course and degradation of governance in Kali-yuga, helping Parīkṣit (and listeners) develop detachment from worldly power and take shelter of bhakti.
The rapid succession of rulers highlights the temporary nature of political prestige and worldly legacy, encouraging one to prioritize lasting spiritual practice—hearing and chanting about the Lord—over anxiety for changing material leadership.