The Solar Eclipse at Samanta-pañcaka and the Great Reunion of Yādavas, Pāṇḍavas, and Vraja
तं दृष्ट्वा वृष्णयो हृष्टास्तन्व: प्राणमिवोत्थिता: । परिषस्वजिरे गाढं चिरदर्शनकातरा: ॥ ३२ ॥
taṁ dṛṣṭvā vṛṣṇayo hṛṣṭās tanvaḥ prāṇam ivotthitāḥ pariṣasvajire gāḍhaṁ cira-darśana-kātarāḥ
ナンダを見て、ヴリシュニ族は歓喜に満ち、まるで死体に命が戻ったかのように立ち上がった。久しく会えぬ苦しみに焦がれて、彼らは彼を固く抱きしめた。
This verse shows that long separation intensifies devotion—when the Vṛṣṇis finally see Kṛṣṇa, their joy is like a body revived by prāṇa, and they embrace Him tightly.
They had been pained by not seeing Him for a long time (ciradarśana-kātarāḥ), so upon meeting Him again their affection overflowed in a deep embrace.
Regularly reconnect with Krishna through hearing, chanting, and satsanga—when spiritual connection is renewed after neglect, devotion can feel revitalized like life returning to the body.