The Solar Eclipse at Samanta-pañcaka and the Great Reunion of Yādavas, Pāṇḍavas, and Vraja
अन्योन्यसन्दर्शनहर्षरंहसा प्रोत्फुल्लहृद्वक्त्रसरोरुहश्रिय: । आश्लिष्य गाढं नयनै: स्रवज्जला हृष्यत्त्वचो रुद्धगिरो ययुर्मुदम् ॥ १४ ॥
anyonya-sandarśana-harṣa-raṁhasā protphulla-hṛd-vaktra-saroruha-śriyaḥ āśliṣya gāḍhaṁ nayanaiḥ sravaj-jalā hṛṣyat-tvaco ruddha-giro yayur mudam
互いに再会した歓喜の奔流により、心と顔の蓮は新たな美しさで咲き開いた。男たちは熱く抱き合い、目から涙があふれ、身に鳥肌が立ち、声は詰まった—皆が深い至福に満たされた。
This verse describes classic signs of intense devotional ecstasy—embracing, tears flowing from the eyes, goosebumps, and a choked voice—arising simply from seeing the beloved devotees and the Lord.
Their reunion produces overwhelming joy: hearts and faces bloom like lotuses, they embrace tightly, and they become speechless with tears and ecstatic bodily transformations.
It highlights the transformative power of sacred association and darśana—regularly seeking the company of sincere devotees and heartfelt remembrance can soften the heart and deepen genuine devotion.