Kṛṣṇa’s Daily Life in Dvārakā; the Captive Kings’ Appeal; Nārada Announces the Rājasūya
मुहूर्तं तं तु वैदर्भी नामृष्यदतिशोभनम् । परिरम्भणविश्लेषात् प्रियबाह्वन्तरं गता ॥ ३ ॥
muhūrtaṁ taṁ tu vaidarbhī nāmṛṣyad ati-śobhanam parirambhaṇa-viśleṣāt priya-bāhv-antaraṁ gatā
愛しい方の腕の中に抱かれていたヴァイダルビー王妃は、この上なく麗しいその時刻をも好まなかった。なぜなら、それは抱擁の終わり、すなわち別離を告げるものだったからである。
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that the reaction of Queen Vaidarbhī, Rukmiṇī-devī, shows the attitude of all the queens.
This verse shows Rukmiṇī’s inability to bear even a moment’s separation from Kṛṣṇa, illustrating how intense love for the Lord makes the devotee seek His shelter again and again.
Vaidarbhī refers to Rukmiṇī, the princess of Vidarbha; when their embrace ends, she cannot tolerate the separation and returns into the space between Kṛṣṇa’s arms.
Cultivate steady remembrance of God—when distractions create “separation,” return to devotional shelter through japa, prayer, and mindful service, as Rukmiṇī returns to Kṛṣṇa’s embrace.