Sukta 2
सहस्राक्षमतिपश्यं पुरस्ताद् रुद्रमस्यन्तं बहुधा विपश्चितम्। मोपाराम जिह्वयेयमानम्
sahasrā́kṣam atipaśyáṃ purástād rudrám asyántaṃ bahudhā́ vipáścitam | mā́ upā́ram jihváyeyamā́nam
Thousand-eyed, I saw him looming in the fore—Rudra, hurling (his shafts) in many a fashion, keenly wise. Let me not draw near unto him as he licks (to consume).
千の眼をもつ者を、前方に迫り来るのを見た——ルドラ(Rudra)、多様に(その矢を)投げ放ち、鋭く賢明なる者。彼が(呑み尽くさんと)舐めるとき、われは彼に近づかぬように。
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Rudra
Chandas: Triṣṭubh-like (longer pādas; AV transmission)
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Awe-filled sighting of a terrifying, intelligent power → firm withdrawal into safety through the plea.","listener_experience":"Gooseflesh-like intensity followed by relief in setting a boundary.","intensity":7}