ईप्सितः पणेत धर्मार्थानुयोगमविशिष्टेषु बलवत्संयुक्तेषु दण्डधारणं मत्संयोगे तदात्वे च दण्डधारणमिति न कुर्याः पक्षं वृत्तिं गुह्यं च मे नोपहन्याः संज्ञया च त्वां कामक्रोधदण्डनेषु वारयेयमिति ॥ कZ_०५.४.०७ ॥
īpsitaḥ paṇeta dharmārthānuyogam aviśiṣṭeṣu balavatsaṃyukteṣu daṇḍadhāraṇaṃ matsaṃyoge tadātve ca daṇḍadhāraṇam iti na kuryāḥ pakṣaṃ vṛttiṃ guhyaṃ ca me nopahanyāḥ saṃjñayā ca tvāṃ kāmakrodhadaṇḍaneṣu vārayeyam iti
寵愛を得ようとするなら、彼は次のように提案すべきである。「ダルマとアルタに導かれた審理を行え。情勢が明白で強く裏づけられた場合にのみ処罰を留保せよ。私との関係だけで、あるいはその場の激情で、性急に罰に走るな。私の派閥・生計・秘密を損なうな。そして事前の了解により、欲望や怒りに駆られた処罰からあなたを抑止しよう。」
A proto–due-process norm: sanctions should follow strong corroboration, not suspicion, personal association, or momentary emotion.