आदिष्टः प्रदिष्टायां भूमावनुज्ञातः प्रविशेत् उपविशेच्च पार्श्वतः संनिकृष्टविप्रकृष्टः परासनम् ॥ कZ_०५.४.०८ ॥
ādiṣṭaḥ pradiṣṭāyāṃ bhūmāv anujñātaḥ praviśet upaviśec ca pārśvataḥ saṃnikṛṣṭaviprakṛṣṭaḥ parāsanam
召されたときは、許可を得てから入室し、指示された場所に立つか座り、王座の脇に着座する—近すぎず遠すぎず。
It operationalizes hierarchy and security: too close implies presumption/threat; too far implies disrespect or poor communication.