दूष्यामित्राटवीबलैर्वा भङ्गं दत्त्वा विभूमिप्राप्तं हन्यात् ॥ कZ_१०.३.०४ ॥
dūṣyāmitrāṭavībalair vā bhaṅgaṃ dattvā vibhūmiprāptaṃ hanyāt
または、買収した敵方勢力と森林の兵を用いて、まず敵を崩して散らし、不利な地へ誘い出したところでこれを滅ぼすべきである。
Use proxies/irregulars to disrupt cohesion (bhaṅga), maneuver the enemy onto disadvantageous ground (vibhūmi), then deliver decisive destruction (hanyāt).