तस्य परिखास्तिस्रो दण्डान्तराः कारयेत् चतुर्दश द्वादश दशेति दण्डान्विस्तीर्णाः विस्तारादवगाढाः पादोनमर्धं वा त्रिभागमूलाः मूलचतुरश्रा वा पाषाणोपहिताः पाषाणेष्टकाबद्धपार्श्वा वा तोयान्तिकीरागन्तुतोयपूर्णा वा सपरिवाहाः पद्मग्राहवतीश्च ॥ कZ_०२.३.०४ ॥
tasya parikhās tisro daṇḍāntarāḥ kārayet caturdaśa dvādaśa daśeti daṇḍān vistīrṇāḥ vistārād avagāḍhāḥ pādonam ardhaṃ vā tribhāgamūlāḥ mūlacaturaśrā vā pāṣāṇopahitāḥ pāṣāṇeṣṭakābaddhapārśvā vā toyāntikīrāgantutoyapūrṇā vā saparivāhāḥ padmagrāhavatīś ca
彼は、防御用の濠を三重に造らせるべきである。各濠の間隔は一ダンダ(daṇḍa)とし、幅は順に十四・十二・十ダンダ、深さは幅より大きくする。底部は四分の一・半分・三分の一の割合で先細りにし、底は方形とする。石で補強するか、側面を石と煉瓦で張り/結束して固める。近くの水源または導水によって満たし、循環・排水を設け、(蓮の繁茂や鰐の配置などにより)危険なものとする。
Standard measures enable budgeting, labor estimation, inspection, and uniform defensive performance across forts—turning defense works into auditable public projects.