Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa
अश्वपूर्वा इति स्नायाद्राज्यकामस्तु मानवः राहिते चर्मणि स्नायात् ब्राह्मणस्तु यथाविधि
aśvapūrvā iti snāyādrājyakāmastu mānavaḥ rāhite carmaṇi snāyāt brāhmaṇastu yathāvidhi
王権を望む者は、「aśvapūrvā」という句(真言)を誦しつつ沐浴すべきである。だがブラーフマナは、規定に従い、「rāhita」(正しく調製され儀礼に適う)と称される皮の上に坐すか立って沐浴すべきである。
Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) instructing sage Vasiṣṭha (contextual attribution)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: स्नायाद्राज्यकामस्तु = स्नायात् + राज्यकामः + तु; ब्राह्मणस्तु = ब्राह्मणः + तु.
It prescribes a specific mantra-recitation (“aśvapūrvā”) to accompany ritual bathing for one seeking sovereignty, and it states a rule-bound (yathāvidhi) bathing method for a brāhmaṇa using a ritually fit hide (carma).
It shows the text’s practical cataloging of applied dharma—linking mantra-prayoga, purification rites, and socially differentiated observances (general aspirant vs. brāhmaṇa)—alongside themes of governance/royal aspiration (rājya).
The verse frames snāna as a karmically potent rite: when performed with the correct formula and procedure, it becomes a disciplined means of purification and a dharmically sanctioned support for worldly aims such as rulership.