Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa
यो जात इति सूक्तेन सर्वान् कामानवाप्नुयात् गणानामिति सूक्तेन श्निग्धमाप्नोत्यनुत्तमं
yo jāta iti sūktena sarvān kāmānavāpnuyāt gaṇānāmiti sūktena śnigdhamāpnotyanuttamaṃ
「yo jātaḥ…」で始まる讃歌を誦すれば、あらゆる願いの成就を得る。「gaṇānām…」で始まる讃歌を誦すれば、比類なき無上の繁栄と恩寵を得る。
Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional discourse)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Two sūkta-japa phalas: ‘yo jātaḥ…’ for sarva-kāma-siddhi and ‘gaṇānām…’ for unsurpassed prosperity/favor (śrī, snigdhata/saumanasya).","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Sūkta-japa for Sarva-kāma and Anuttama-śrī (‘yo jātaḥ’, ‘gaṇānām’)","lookup_keywords":["yo jātaḥ","gaṇānām","sūkta-japa","sarva-kāma","prosperity"],"quick_summary":"Recitation of the ‘yo jātaḥ…’ hymn is presented as granting all desired aims; recitation of ‘gaṇānām…’ is presented as yielding unsurpassed prosperity and favorable regard."}
Concept: Applied Vedic speech as a means for iṣṭa-siddhi (desired outcomes) and śrī-prāpti (prosperity), reflecting the Purāṇic encyclopedic mapping of mantra to results.
Application: Employ these sūkta-japas as part of daily sādhana with ethical livelihood and generosity to stabilize ‘śrī’ rather than treating mantra as isolated technique.
Khanda Section: Mantra-vidhi (Vedic Sukta-japa Phala / Ritual Efficacy)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner recites two hymns; from one arises a kalpavṛkṣa of fulfilled aims, from the other a shower of coins, grains, and auspicious unguents symbolizing ‘snigdha’ favor and prosperity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dual-panel composition: left kalpavṛkṣa emerging from mantra-fire, right Lakṣmī-like prosperity symbols (grains, gold) flowing toward the reciter, strong outlines, warm palette.","tanjore_prompt":"Tanjore, ornate prosperity scene with gold leaf coins and lotus motifs, reciter with halo, two scrolls labeled ‘yo jātaḥ’ and ‘gaṇānām’, heavy gilded embellishment.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional depiction: reciter, two mantra-panels, symbolic outputs (wish-tree and prosperity vessels), fine linework and subdued elegance.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, indoor study with manuscript recitation; allegorical prosperity shown as attendants bringing trays of grain and gold, and a painted wish-tree in the background garden, intricate detailing."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}
Sandhi Resolution Notes: कामानवाप्नुयात् = कामान् + अवाप्नुयात्; गणानामिति = गणानाम् + इति; श्निग्धमाप्नोति = श्निग्धम् + आप्नोति; आप्नोत्यनुत्तमम् = आप्नोति + अनुत्तमम्.
Related Themes: Agni Purana 258 (Mantra-vidhi: sūkta-japa phala)
It teaches sukta-japa phala: reciting specific Vedic hymns identified by their opening words yields defined results—wish-fulfillment from “yo jātaḥ…” and superior prosperity/favor from “gaṇānām…”.
It exemplifies the text’s catalog-style instruction: the Agni Purana indexes practical outcomes of Vedic recitations (incipit-based hymn identification), integrating ritual technology alongside its many other disciplines.
The verse frames mantra-recitation as a merit-producing act whose karmic fruit manifests both as inner auspiciousness and outward attainment—desires fulfilled and elevated prosperity through sanctioned Vedic sound-practice.