Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 28

Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ

Conclusion of the Lunar Dynasty Description

कुहुरस्य सुतो धृष्णुधृष्णोस्तु तनयो धृतिः धृतेः कपोतरोमाभूत्तस्य पुत्रस्तु तित्तिरिः

kuhurasya suto dhṛṣṇudhṛṣṇostu tanayo dhṛtiḥ dhṛteḥ kapotaromābhūttasya putrastu tittiriḥ

クフラの子はドリシュヌ(Dhṛṣṇu)であった。ドリシュヌの子はドリティ(Dhṛti)。ドリティよりカポータローマー(Kapotaromā)が生まれ、その子がティッティリ(Tittiri)である。

kuhurasyaof Kuhura
kuhurasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkuhura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dhṛṣṇu-dhṛṣṇoḥof Dhṛṣṇu and Dhṛṣṇa
dhṛṣṇu-dhṛṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhṛṣṇu + dhṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
tanayaḥson
tanayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dhṛtiḥDhṛti (name)
dhṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dhṛteḥof Dhṛti
dhṛteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
kapota-romāKapotaromā (name)
kapota-romā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkapota + romā (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): kapotasya romā (whose hair/feathers are like a pigeon’s)
abhūtwas/became
abhūt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); intransitive ‘became/was’
tasyaof him/of that (person)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
tittiriḥTittiri (name)
tittiriḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottittiri (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Agni (narrating Purāṇic genealogies to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Dynastic mapping for Itihasa-Purana study, ritual recitation contexts (vamsha-śravaṇa), and identifying characters across Krishna-cycle narratives.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Yādava/Vṛṣṇi Line: Kuhura to Tittiri","lookup_keywords":["Kuhura","Dhṛṣṇu","Dhṛti","Kapotaromā","Tittiri"],"quick_summary":"A compact genealogical chain is given: Kuhura → Dhṛṣṇu → Dhṛti → Kapotaromā → Tittiri. Useful for aligning Yādava lineage names across Purāṇic sources."}

Concept: Smṛti-saṃrakṣaṇa (preservation of ancestral memory) as a Purāṇic duty.

Application: Use lineage recitation to contextualize vows, festivals, and narrative hearing (śravaṇa) with proper ancestral sequencing.

Khanda Section: Vamsha-Anukramanika (Genealogies and lineages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stylized genealogical scroll or court-scribe scene listing successive ancestors: Kuhura, Dhṛṣṇu, Dhṛti, Kapotaromā, Tittiri.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, palm-leaf manuscript aesthetic, a royal scribe in a lamp-lit hall painting a lineage scroll with five ancestor portraits in medallions, earthy reds and greens, temple mural composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf bordered genealogical panel with five circular portrait medallions labeled in Devanagari, ornate floral motifs, jewel-toned background.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework and soft washes, instructional genealogy chart with connecting lines between ancestor figures, minimal background, manuscript-like clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court atelier scene with a historian presenting a family tree scroll to a patron, fine detailing, calligraphic labels for the five names, subdued palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: dhṛṣṇudhṛṣṇostu → dhṛṣṇu-dhṛṣṇoḥ + tu; kapotaromābhūt → kapota-romā + abhūt; putrastu → putraḥ + tu.

Related Themes: Agni Purana 274 (Yādava/Vṛṣṇi vaṃśa continuation)

K
Kuhura
D
Dhṛṣṇu
D
Dhṛti
K
Kapotāromā
T
Tittiri

FAQs

This verse transmits vamśa-jñāna (genealogical knowledge): a precise succession of descendants used to preserve Purāṇic historical memory and identify lines of sages/kings.

By recording lineage chains alongside other subjects (ritual, polity, medicine, poetics), the Agni Purāṇa functions as a reference compendium—genealogies serve as an index of persons and traditions across Purāṇic narratives.

Recitation and preservation of Purāṇic lineages is traditionally treated as smṛti-dharma: it supports śraddhā (faith) and continuity of dharma by remembering ancestral and traditional transmissions.