Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 37

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

अन्नेनान्नपतेत्येवं हुत्वा चान्नमवाप्नुयात् हंसः शुचिः सदित्येतज्जप्तन्तोये ऽघनाशनं

annenānnapatetyevaṃ hutvā cānnamavāpnuyāt haṃsaḥ śuciḥ sadityetajjaptantoye 'ghanāśanaṃ

「annena annapate(食をもって食の主を礼拝する)」と唱えて供物を捧げれば、食物(豊穣)を得る。また「Haṃsaḥ, Śuciḥ, Sat」の真言は、水の上で誦すると罪を滅するものとなる。

annenawith food
annena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकliṅga (Neuter), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental, 3rd), Ekavacana (Singular)
anna-pateO lord of food
anna-pate:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Sambodhana (Vocative), Ekavacana (Singular); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: annasya patiḥ (lord of food)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation marker
evamthus/in this manner
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (prakāra-vācaka)
hutvāhaving offered
hutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
FormKṛdanta; Absolutive/Gerund (त्वा), 'having offered'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
annamfood
annam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakliṅga (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular)
avāpnuyātshould obtain
avāpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Parasmaipada
haṃsaḥswan
haṃsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject within mantra)
TypeNoun
Roothaṃsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
śuciḥpure
śuciḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular); adjective qualifying haṃsaḥ
sattrue / good
sat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular); adjective/epithet
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation marker
etatthis (mantra)
etat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसakliṅga (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular)
japtamrecited
japtam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/condition)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
FormKṛdanta; Past passive participle (क्त), Napuṃsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā Ekavacana; here with implied 'bhavati' or as predicate: 'when recited'
toyein water
toye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदik)
FormNapुंसakliṅga (Neuter), Saptamī vibhakti (Locative, 7th), Ekavacana (Singular)
agha-nāśanamdestroyer of sin
agha-nāśanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootagha (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakliṅga (Neuter), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular); tatpuruṣa: aghasya nāśanam (sin-destroying)

Lord Agni (instructing Sage Vasiṣṭha in ritual procedures)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Two prayogas: (1) annasiddhi via food-related oblation mantra; (2) water-japa of ‘Haṃsaḥ Śuciḥ Sat’ for pāpa-kṣaya (sin removal).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Annapati-homa for annasiddhi; ‘Haṃsaḥ Śuciḥ Sat’ japa over water for pāpa-nāśa","lookup_keywords":["annapate","annasiddhi","homa","haṃsaḥ śuciḥ sat","toya-japa"],"quick_summary":"Offer with the ‘annena annapate’ formula to obtain food abundance; mutter ‘Haṃsaḥ Śuciḥ Sat’ over water to make it a sin-destroying purifier."}

Concept: Food (anna) as a sacred support of life and dharma; mantra-charged water as a medium of inner and outer purification.

Application: Use annasiddhi homa in times of scarcity; use mantra-japa over water before snāna/pāna as a daily purification adjunct.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-japa and Homa prayoga for purification and attainment of food/annasiddhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist offers oblations with a bowl of grains nearby, then holds a water vessel (kalaśa) and softly chants ‘Haṃsaḥ Śuciḥ Sat’ over it; the water is shown as luminous and cleansing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-kunda and grain baskets, stylized rippling water in a brass pot glowing with mantra syllables, serene domestic shrine setting, traditional floral borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on the kalaśa and flames, ‘Anna’ personified as abundance (sheaves, full granary), priest chanting, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional split-scene: left annapate-homa, right toya-japa over vessel, neat labeling of mantras, soft shading and precise ritual implements.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed kitchen-courtyard ritual, grains and utensils finely rendered, translucent water vessel with calligraphic mantra floating above, calm morning light."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"purificatory","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: annena + annapate + iti → annenānnapate iti; iti + evam → ityevam; ca + annam → cānnam; iti + etat → ityetat; japtam + toye → japtantoye (nasal insertion in recitation/orthography); toye + agha-nāśanam → toye 'ghanāśanam.

Related Themes: Agni Purana 259 (mantra-japa and homa prayogas); Agni Purana sections on daily rites (nitya-karma) within Puja-vidhi

A
Agni
A
Annapati (Lord of Food)
H
Haṃsa
Ś
Śuci
S
Sat
W
Water (Toya)

FAQs

It teaches an anna-prāpti homa: offer oblations with the invocation “annena annapate,” and also prescribes a water-charged japa (“haṃsaḥ śuciḥ sat”) used as an agha-nāśana (sin-destroying) purification practice.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical prayogas—specific mantras, mediums (fire and water), and intended results (food attainment and impurity removal)—showing its handbook-like coverage of ritual technology and daily-life applications.

The homa aims at rightful sustenance (anna) through sacrificial order, while the japa-over-water functions as a karmic purifier, using sanctified water as a carrier of mantra-power to remove sin and ritual impurity.