Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 9

Chapter 228 — स्वप्नाध्यायः

Svapnādhāyaḥ / Chapter on Dreams

स्रोतोवहाधोगमनं स्नानं गोमयवारिणा पङ्कोदकेन च तथा मशीतोयेन वाप्यथ

srotovahādhogamanaṃ snānaṃ gomayavāriṇā paṅkodakena ca tathā maśītoyena vāpyatha

浄めは、流れる水路に沿って下流へ進むことによっても、また牛糞を混ぜた水で沐浴することによっても成就する。さらに泥水、あるいは灰を混ぜた水でさえ沐浴に用いられる。

स्रोतः-वह-अधः-गमनम्going downstream (with the current)
स्रोतः-वह-अधः-गमनम्:
कर्तृ/विषय (प्रथमा/Nominative item)
TypeNoun
Rootस्रोतस् (प्रातिपदिक) + वह (प्रातिपदिक) + अधस् (अव्यय/प्रातिपदिक) + गमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; स्रोतःवहे अधः गमनम् (locative + adverbial sense within tatpurusha)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
कर्तृ/विषय (प्रथमा/Nominative item)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
गोमय-वारिणाwith water mixed with cow-dung
गोमय-वारिणा:
करण (तृतीया/Instrument)
TypeNoun
Rootगोमय (प्रातिपदिक) + वारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; गोमययुक्तेन वारिणा (instrumental)
पङ्क-उदकेनwith muddy water
पङ्क-उदकेन:
करण (तृतीया/Instrument)
TypeNoun
Rootपङ्क (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; पङ्कयुक्तेन उदकेन (instrumental)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/so)
मशी-तोयेनwith ink-blackened water
मशी-तोयेन:
करण (तृतीया/Instrument)
TypeNoun
Rootमशी (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; मशीमिश्रितेन तोयेन (instrumental)
वाor
वा:
विकल्प (alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: or)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (inclusion)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also/even)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/आरम्भ-अव्यय (then/now)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Ritual purification (śauca) methods for impurity contingencies: downstream movement in a watercourse and bathing with specific cleansing media (gomaya-water, muddy water, ash-water) when standard water is constrained or as prescribed expiation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śauca by Snāna: Gomaya-jala, Paṅkodaka, and Bhasma-jala","lookup_keywords":["shauca","snana","gomaya","pankodaka","bhasma-toya"],"quick_summary":"Purification may be effected by moving downstream in flowing water and by bathing with cow-dung water, muddy water, or ash-mixed water as cleansing substitutes/remedies."}

Concept: External purity can be restored through prescribed media and actions; dharma provides graded options when ideal resources are unavailable.

Application: Choose purification method proportionate to impurity and context; use flowing water preferentially, otherwise employ prescribed cleansing mixtures.

Khanda Section: Shauca-vidhi (Ritual Purification and Expiations)

Primary Rasa: śānta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"A person performing purification: walking along a river downstream and bathing; vessels of gomaya-water, muddy water, and ash-water shown as alternative cleansing agents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, riverbank purification scene, figure stepping downstream in flowing river, attendants holding pots labeled gomaya-jala and bhasma-jala, earthy palette, stylized waves and flora","tanjore_prompt":"Tanjore painting, river snāna with gold accents on water pots and garments, symbolic purity motifs (lotus), frontal composition","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional layout: river flow arrow indicating downstream, three vessels (gomaya, paṅka, bhasma) with fine detailing, calm background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, naturalistic river landscape, bather at ghāt, attendants with bowls of ash-water and muddy water, delicate vegetation and architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्रोतः-वह-अधः-गमनम् → स्रोतोवहाधोगमनम्; पङ्क-उदकेन → पङ्कोदकेन; वा + अपि + अथ → वाप्यथ.

Related Themes: Agni Purana: Śauca and prāyaścitta procedures; Agni Purana: Snāna/ācāra rules in dharma sections

A
Agni
G
Gomaya (cow-dung)
M
Maśī (ash)
S
Srotas (stream)

FAQs

It teaches specific śauca (purificatory) methods: downstream movement in a flowing stream and ritual bathing using gomaya-water, muddy water, or ash-water as cleansing media.

It preserves practical dharma-ritual protocols (śauca/prāyaścitta) alongside other disciplines, showing the text’s wide coverage of applied religious law and daily-life purity rules.

These acts are presented as means to remove ritual impurity and mitigate fault (doṣa), restoring eligibility for worship, rites, and socially sanctioned conduct.