Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 5

Chapter 225 — राजधर्माः

The Duties of Kings): Daiva and Pौरुष (Effort), Upāyas of Statecraft, and Daṇḍa (Punitive Authority

सामादिभिरुपायैस्तु सर्वे सिद्ध्यन्त्युपक्रमाः साम चोपप्रदानञ्च भेददण्डौ तथापरौ

sāmādibhirupāyaistu sarve siddhyantyupakramāḥ sāma copapradānañca bhedadaṇḍau tathāparau

あらゆる企ては、和解を首とする四つの方策によって成就する。すなわち sāma(懐柔・和解)、dāna(贈与)、bheda(離間)、daṇḍa(刑罰・威力)である。

साम-आदिभिःby (means) such as conciliation, etc.
साम-आदिभिः:
करण (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसाम (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (आदि-समास: 'साम आदि येषां तैः')
उपायैःby means / methods
उपायैः:
करण (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootउपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुindeed / but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (particle: but/indeed)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (कर्ता/Subject; qualifies upakramāḥ)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सिद्ध्यन्तिsucceed / are accomplished
सिद्ध्यन्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
उपक्रमाःundertakings / initiatives
उपक्रमाः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउपक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सामconciliation
साम:
कर्ता (कर्ता/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootसाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उपप्रदानम्giving gifts / offering bribes
उपप्रदानम्:
कर्ता (कर्ता/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootउपप्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भेद-दण्डौdissension and punishment
भेद-दण्डौ:
कर्ता (कर्ता/Subject; items in list)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्व (भेदश्च दण्डश्च)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/so)
अपरौthe other two
अपरौ:
विशेषण (Adjective of bheda-daṇḍau)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; 'the other two' (referring to bheda & daṇḍa)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Diplomatic and administrative decision-making: choose among the four upayas (sama, dana, bheda, danda) to accomplish objectives with graded escalation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Caturupaya: Sama, Dana, Bheda, Danda","lookup_keywords":["साम","दान","भेद","दण्ड","उपाय"],"quick_summary":"All undertakings can be advanced through four classic expedients—conciliation, gifts, division, and punishment—applied appropriately to context and opponent."}

Weapon Type: General (Daṇḍa as force/armed coercion)

Concept: Upaya-viveka: success depends on selecting proper means; coercion is one among graded tools, not the first resort.

Application: In disputes—family, workplace, polity—start with dialogue, then incentives, then strategic separation of hostile coalitions, and only then lawful enforcement.

Khanda Section: Rajadharma (Statecraft, Diplomacy, and Governance)

Primary Rasa: Veera

Secondary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king in council with four symbolic panels: (1) peaceful dialogue with envoy (sama), (2) offering gifts (dana), (3) whispering to split rivals (bheda), (4) soldiers enforcing law (danda).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, royal court with stylized king and ministers, four surrounding medallions labeled sama/dana/bheda/danda, bold outlines, flat iconic figures, traditional ornaments and parasols.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, king on throne with gold leaf halo-like arch, four small narrative scenes around him showing the four upayas, heavy jewelry, embossed gold for regalia and gifts.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic composition with neat compartments, clear gestures for negotiation, gifting, intrigue, and punishment, soft pastel palette, fine facial expressions.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly diplomacy scene with envoy, trays of gifts, secret aside between courtiers, and a disciplined troop line in the background, intricate textiles and architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सामादिभिः+उपायैः+तु → सामादिभिरुपायैस्तु (र्-सन्धि; एः+तु→एस्तु); सिद्ध्यन्ति+उपक्रमाः → सिद्ध्यन्त्युपक्रमाः (इ+उ→यु); साम+च → साम च; च+उपप्रदानम् → चोपप्रदानम्; उपप्रदानम्+च → उपप्रदानञ्च (म्+च→ञ्च).

Related Themes: Agni Purana Rajadharma chapters on sandhi-vigraha, duta, and danda-niti

A
Agni
U
Upaya (policy expedients)
S
Sama
D
Dana
B
Bheda
D
Danda

FAQs

It teaches the political science (nīti/rajadharma) framework of the four upāyas—conciliation, gifting, division, and force—as practical tools to accomplish state or diplomatic objectives.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana also preserves nīti-śāstra style guidance for rulers and envoys; this verse summarizes a core doctrine of classical Indian statecraft used in administration and diplomacy.

It implies that rightful governance should prefer non-violent, persuasive means first (sāma, dāna), resorting to harsher measures only when necessary—supporting dharmic order and reducing harmful karma from needless violence.