Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 4

Worship of Gaurī and Others (Gauryādi-pūjā) — Mantra, Maṇḍala, Mudrā, Homa, and Mṛtyuñjaya Kalaśa-Rite

ॐ ह्रीं सः शौं गौर्यै नमः तत्रार्णत्रितयेनैव जातियुक्तं षडङ्गुलम् आसनं प्रणवेणैव मूर्तिं वै हृदयेन तु

oṃ hrīṃ saḥ śauṃ gauryai namaḥ tatrārṇatritayenaiva jātiyuktaṃ ṣaḍaṅgulam āsanaṃ praṇaveṇaiva mūrtiṃ vai hṛdayena tu

「(用いるべき真言は)『Oṃ、Hrīṃ、Saḥ、Śauṃ—ガウリーに帰命』である。そこにおいて、その三音の組のみによって、規定のjāti(類別)を備えた六アングラの座(āsana)を整える。プラナヴァ(Oṃ)のみで像を安置(加持)し、フリダヤ(Hṛdaya・心真言/nyāsa)によって内的な安置を行う。」

Oṃ
:
मन्त्रपद (Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव (sacred syllable), अव्यय; मन्त्राङ्ग (mantric syllable)
ह्रींhrīṃ
ह्रीं:
मन्त्रपद (Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (अव्यय/बीज)
Formबीजाक्षर (bīja-mantra syllable), अव्यय
सःsaḥ
सः:
मन्त्रपद (Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootसः (अव्यय/बीज)
Formबीज/निपातरूप (mantric syllable ‘saḥ’), अव्यय
शौंśauṃ
शौं:
मन्त्रपद (Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootशौं (अव्यय/बीज)
Formबीजाक्षर (bīja syllable ‘śauṃ’), अव्यय
गौर्यैto Gaurī
गौर्यै:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Feminine, Dative sg)
नमःsalutation
नमः:
कर्म (Object of salutation/कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘नमः + चतुर्थी’ (salutation construction)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there/in that context)
अर्ण-त्रितयेनby the triad of syllables
अर्ण-त्रितयेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्ण (प्रातिपदिक) + त्रितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Instrumental sg); तत्पुरुष: ‘अर्णानां त्रितयम्’ (a triad of syllables)
एवindeed/only
एव:
सम्बन्धसूचक (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय निपात; अवधारणार्थ (emphasis: just/only)
जाति-युक्तम्joined with jāti
जाति-युक्तम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootजाति (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘जात्या युक्तम्’ (joined with jāti/with the class-letter/marker)
षड्-अङ्गुलम्six aṅgulas (in measure)
षड्-अङ्गुलम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्गुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास: ‘षडङ्गुलपरिमाणम्’ (six-finger measure)
आसनम्seat/āsana
आसनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc sg)
प्रणवेनby the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental sg)
एवonly/indeed
एव:
सम्बन्धसूचक (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय निपात; अवधारणार्थ (only/indeed)
मूर्तिम्form/image
मूर्तिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Feminine, Acc sg)
वैindeed
वै:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात; निश्चयार्थे (indeed)
हृदयेनwith/through the heart (hṛdaya-mantra)
हृदयेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Instrumental sg)
तुbut/then
तु:
सम्बन्धसूचक (Connector particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय निपात; विरोध/विशेषार्थ (but/and then)

Lord Agni (in dialogue tradition of Agni Purana, instructing Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Daily/occasional Gaurī-pūjā using a specific pañcabīja-like sequence and nyāsa/āsana/installation steps (āsana-measure, mūrti-pratiṣṭhā, hṛdaya-nyāsa).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Gaurī-mantra with āsana (ṣaḍaṅgula) and mūrti-hṛdaya-nyāsa","lookup_keywords":["oṃ hrīṃ saḥ śauṃ","gauryai namaḥ","ṣaḍaṅgula āsana","praṇava pratiṣṭhā","hṛdaya-nyāsa"],"quick_summary":"Use the mantra ‘Oṃ Hrīṃ Saḥ Śauṃ Gauryai Namaḥ’; prepare a six-aṅgula seat with the proper jāti specification, install the image with Oṃ, and perform heart-nyāsa with the hṛdaya-mantra."}

Concept: Devī is approached through mantra (śabda), seat (adhāra), and internalization (hṛdaya-nyāsa): outer worship culminates in inner placement.

Application: In pūjā, sequence matters: establish āsana → invoke/install with praṇava → internalize via hṛdaya-nyāsa while maintaining mantra purity (bīja order).

Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric Devi-mantra and Nyasa/Pratishtha instructions)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worshipper prepares a small ritual seat measured to six aṅgulas, recites ‘Oṃ Hrīṃ Saḥ Śauṃ Gauryai Namaḥ’, and performs heart-nyāsa before a Gaurī image.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Gaurī idol on a small pīṭha, devotee performing nyāsa touching heart, mantra syllables stylized as glowing letters, lamp-lit sanctum, bold outlines and flat color fields","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Gaurī with gold halo, foreground devotee with añjali, visible six-aṅgula seat/pīṭha, ornate lamps, heavy gold embossing and jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: ruler-like aṅgula measure near the āsana, devotee touching heart for nyāsa, neat temple alcove, soft gradients and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate shrine scene with detailed textiles and vessels, devotee reciting mantra, small Gaurī murti on a measured seat, delicate calligraphic mantra panel in margin"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyāṇi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: तत्रार्णत्रितयेनैव → तत्र + अर्ण-त्रितयेन + एव; षडङ्गुलम् → षड्-अङ्गुलम्; प्रणवेणैव → प्रणवेन + एव.

Related Themes: Agni Purana 325.6 (āsana with praṇava; hṛdaya-nyāsa reiterated); Agni Purana 325.5 (ṣaḍaṅga/jāti technicalities)

G
Gauri (Parvati)
P
Praṇava (Oṃ)
H
Hrīṃ (bīja)
T
Tantric bīja-mantras
H
Hṛdaya-nyāsa (heart placement)

FAQs

It teaches a Devi (Gaurī) mantra formula using bīja-syllables and gives practical ritual steps: preparing a measured āsana (six aṅgulas), then performing mūrti-pratiṣṭhā with the praṇava and completing inner placement via hṛdaya-nyāsa.

It combines mantra-śāstra (bīja usage), ritual engineering (precise measurement of the seat/pedestal), and consecration theory (pratiṣṭhā and nyāsa), showing how the Agni Purana preserves multiple applied disciplines within one text.

Correct mantra-recitation and nyāsa/pratiṣṭhā are presented as a way to properly invoke and stabilize the Devi’s presence, purifying the worshipper and making the rite efficacious (siddhi-oriented) rather than merely symbolic.