Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 22

Chapter 306 — त्रैलोक्यमोहनमन्त्राः

Mantras for Enchanting the Three Worlds

कीर्तिकान्त्यौ सिते श्यामे तुष्टिपुष्ट्यौ स्मरोदिते लोकेशान्तं यजेद्देवं विष्णुमिष्टार्थसिद्धये

kīrtikāntyau site śyāme tuṣṭipuṣṭyau smarodite lokeśāntaṃ yajeddevaṃ viṣṇumiṣṭārthasiddhaye

望む目的の成就のため、世界の主を鎮める神ヴィシュヌを、キールティとカーンティ(白き妃と暗き妃)、トゥシュティとプシュティ、さらにスマラとウディティを伴う姿として礼拝すべきである。

kīrti-kāntyauKīrti and Kānti
kīrti-kāntyau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkīrti (प्रातिपदिक) + kānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः द्वन्द्वः
sitewhite (both)
site:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (for kīrti-kāntyau)
śyāmedark/blue (both)
śyāme:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśyāma (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (for tuṣṭi-puṣṭyau)
tuṣṭi-puṣṭyauTuṣṭi and Puṣṭi
tuṣṭi-puṣṭyau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक) + puṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः द्वन्द्वः
smara-uditearisen from Smara (Kāma) / born of desire
smara-udite:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsmara (प्रातिपदिक) + udita (कृदन्त, √ud ‘to rise’ → udita)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः सप्तमी/तत्पुरुषसदृशः (smare uditā)
lokeśāntamLokeśānta (epithet/name)
lokeśāntam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootloka-īśa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (lokeśasya antaḥ/antaṃ)
yajetshould worship
yajet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yaj (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
iṣṭa-artha-siddhayefor the attainment of desired aims
iṣṭa-artha-siddhaye:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootiṣṭa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (iṣṭasya arthasya siddhiḥ)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Devata-dhyāna and upāsanā for iṣṭārtha-siddhi: worship Viṣṇu with specified attendant powers/consorts (Kīrti, Kānti, Tuṣṭi, Puṣṭi, Smara, Uditi) as a complete prosperity-satisfaction complex.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Viṣṇu-upāsanā with Kīrti–Kānti–Tuṣṭi–Puṣṭi–Smara–Uditi for iṣṭārtha","lookup_keywords":["ishta-artha siddhi","Vishnu upasana","Kirti Kanti","Tusti Pusti","Smara Uditi"],"quick_summary":"For desired attainments, worship Viṣṇu together with specific personified qualities (fame, splendor, satisfaction, nourishment, desire, dawning) arranged as attendants/consorts, emphasizing a holistic prosperity and fulfillment theology."}

Concept: Iṣṭārtha-siddhi is framed as alignment with Viṣṇu plus cultivated divine qualities (kīrti, kānti, tuṣṭi, puṣṭi) rather than isolated boons.

Application: In personal worship, explicitly include ‘quality-deities’ as contemplative supports—seeking fame/splendor with satisfaction/nourishment to balance desire (smara) with auspicious dawning (uditi).

Khanda Section: Puja-vidhi (Vishnu-upasana / Devata-dhyana and worship for desired attainments)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Viṣṇu enthroned with a surrounding circle of personified attendants: Kīrti and Kānti shown as fair and dark counterparts; Tuṣṭi and Puṣṭi as serene nourishing figures; Smara and Uditi as desire and auspicious dawn motifs; the scene conveys pacification and fulfillment.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Viṣṇu central with luminous aura; Kīrti (fair) and Kānti (dark) symmetrically placed; Tuṣṭi and Puṣṭi with gentle gestures of blessing and nourishment; Smara with floral bow motif; Uditi with dawn-red gradient behind; temple-lamp glow.","tanjore_prompt":"Tanjore, Viṣṇu with gold halo and rich ornaments; attendants in smaller niches around, with clear color contrast for Kīrti–Kānti; Puṣṭi holding a pot of abundance; Uditi with rising-sun emblem; heavy gold work emphasizing prosperity.","mysore_prompt":"Mysore, balanced devotional tableau with labeled attendants; soft pastel shading; iconographic clarity for each quality-deity; emphasis on calm satisfaction (Tuṣṭi) and nourishment (Puṣṭi).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined courtly setting; Viṣṇu enthroned; attendants as allegorical figures with subtle attributes (fame scroll, radiance lamp, nourishment bowl, dawn horizon); delicate textiles and architectural frame."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shri","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: yajeddevaṃ → yajet + devam; viṣṇumiṣṭārthasiddhaye → viṣṇum + iṣṭa-artha-siddhaye.

Related Themes: Agni Purāṇa 306 (Viṣṇu-upāsanā and parivāra-devatā listings)

V
Vishnu
K
Kirti
K
Kanti
T
Tusti
P
Pusti
S
Smara
L
Lokesha

FAQs

It gives a puja/dhyana instruction: worship Viṣṇu together with specific attendant powers (Kīrti, Kānti, Tuṣṭi, Puṣṭi, etc.) as a structured visualization for iṣṭa-siddhi (attainment of desired aims).

By cataloging deity-associations (attendant śaktis/qualities) and prescribing a practical worship method for results, it exemplifies the Agni Purana’s compendium-style coverage of ritual procedure, iconographic theology, and applied devotional technique.

Worship of Viṣṇu with these auspicious powers is presented as a means to harmonize desire with dharmic devotion, producing merit and removing obstacles so that legitimate aims are fulfilled with peace (śānti) and prosperity (puṣṭi).