Chapter 300 — सूर्यार्चनम्
Worship of Sūrya
गणाधिपतये गणेश्वराय गणनायकाय गणक्रीडाय दिग्दले पूजयेन्मूर्तीः पुरावच्चाङ्गपञ्चकम् वक्रतुण्डाय एकदंष्ट्राय महोदराय गजवक्त्राय विकटाय विघ्नराजाय धूम्रवर्णाय दिग्विदिक्षु यजेदेताल्लोकांशांश् चैव मुद्रया
gaṇādhipataye gaṇeśvarāya gaṇanāyakāya gaṇakrīḍāya digdale pūjayenmūrtīḥ purāvaccāṅgapañcakam vakratuṇḍāya ekadaṃṣṭrāya mahodarāya gajavaktrāya vikaṭāya vighnarājāya dhūmravarṇāya digvidikṣu yajedetāllokāṃśāṃś caiva mudrayā
方位の蓮弁(区分)において、ムールティ(mūrti)をガナーディパティ、ガネーシュヴァラ、ガナナーヤカ、ガナクリーダとして礼拝し、また前説のとおり五肢供養(aṅga-pañcaka)を行うべきである。八方および方隅においては、ヴァクラトゥṇḍa、エーカダṃṣṭra、マホーダラ、ガジャヴァクトラ、ヴィカṭa、ヴィグナラージャ、ドゥूमラヴァルṇaとして供養し、さらにムドラー(mudrā)によってそれぞれの世界・方処を封印する。
Lord Agni (teaching ritual procedure to sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purāṇa’s standard dialogue frame)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: गणाधिपतये इत्यादि: चतुर्थी-प्रयोग (dative epithets) with implicit ‘नमः/पूजा’. दिग्दले = दिक् + दले. पूजयेन्मूर्तीः = पूजयेत् + मूर्तीः (t→n sandhi). पुरावच्चाङ्गपञ्चकम् = पुरावत् + च + अङ्गपञ्चकम्. दिग्विदिक्षु = दिक् + विदिक्षु (dvandva). यजेदेतान् = यजेत् + एतान्. लोकांशांश् = लोकांशान् (final n before c becomes anusvāra/ś).
It prescribes a Gaṇeśa-pūjā layout: worship specific Gaṇeśa mūrtis assigned to the directional ‘petals’ of a ritual diagram, perform the aṅga-pañcaka (five-limb worship), and apply mudrās to ritually seal/empower the quarters (dik-vidik).
It exemplifies the Agni Purāṇa’s practical ritual manual style by combining iconographic enumeration (multiple Gaṇeśa names/forms), spatial liturgy (directional assignment), and tantric-ritual technique (mudrā, aṅga-pañcaka), integrating theology with executable procedure.
By invoking Gaṇeśa in the directions and sealing the quarters with mudrā, the rite is intended to remove impediments, stabilize the ritual space, and secure auspiciousness and protection across one’s “world-regions” (life-spheres) before undertaking other sacred acts.