Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 12

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

इत्युक्त्वा सा च शुम्भादीन् हत्वेन्द्रेण च संस्तुता आर्या दुर्गा वेदगर्भा अम्बिका भद्रकाल्यपि

ityuktvā sā ca śumbhādīn hatvendreṇa ca saṃstutā āryā durgā vedagarbhā ambikā bhadrakālyapi

かく語り終えると、彼女はシュンバらを討ち滅ぼし、インドラにより讃えられた—すなわち、聖なる貴婦人ドゥルガー、ヴェーダの胎蔵/精髄、アンビカー、そしてまたバドラカーリーである。

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
uktvāhaving said
uktvā:
Kriya (क्रिया) (पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु) → uktvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having done earlier)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
śumbha-ādīnŚumbha and others
śumbha-ādīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśumbha (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (śumbhaḥ ādiḥ yeṣām), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; "Śumbha and others"
hatvāhaving slain
hatvā:
Kriya (क्रिया) (पूर्वकर्म)
TypeVerb
Roothan (धातु) → hatvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
indreṇaby Indra
indreṇa:
Karana (करण) / Agent-in-passive (कर्तृ-भाव)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
saṃstutāpraised
saṃstutā:
Karta (कर्ता) (logical subject of passive)
TypeVerb
Rootsam-stu (धातु) → saṃstuta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; passive participle
āryāĀryā (noble goddess)
āryā:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper epithet/name
durgāDurgā
durgā:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name
veda-garbhāhaving the Vedas as her womb/essence
veda-garbhā:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + garbha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (vedāḥ garbhaḥ yasyāḥ / vedagarbha), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; epithet
ambikāAmbikā
ambikā:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootambikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper epithet
bhadrakālīBhadrakālī
bhadrakālī:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootbhadrakālī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (bhadrā kālī), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (also/even)

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, in the usual Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Devī-nāma and mahātmya recitation for protection, victory over obstacles, and śākta upāsanā; used in Navarātri/Chandi-patha contexts.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Names and epithets of Devī after slaying Śumbha","lookup_keywords":["Shumbha slain","Indra praise","Arya Durga","Vedagarbha","Ambika Bhadrakali"],"quick_summary":"After defeating Śumbha and allies, the Goddess is praised with key epithets—Āryā, Durgā, Vedagarbhā, Ambikā, Bhadrakālī—serving as a compact stotra-list for remembrance and worship."}

Alamkara Type: Nama-sankirtana (stotra technique) with Parayokti (praise through epithets)

Weapon Type: Trident/Sword (implied in Durga/Bhadrakali demon-slaying iconography)

Concept: Śakti as Veda-essence (Vedagarbhā) and as protective mother (Ambikā); victory over inner/outer asuric tendencies through devotion and remembrance.

Application: Use these epithets in daily japa/stotra to cultivate courage, clarity, and protective resolve.

Khanda Section: Devi-Mahatmya / Shakta-Stotra (Goddess praise after slaying demons)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Goddess stands victorious after slaying Śumbha; Indra and devas offer praise with folded hands; the Goddess shown as Durga/Ambika with a fierce Bhadrakali aspect suggested by aura and weapons.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Durga victorious over Śumbha, devas including Indra in anjali, rich reds/ochres, stylized lion mount, fierce yet benevolent face, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore, Durga on lion with gold halo and embossed ornaments, Śumbha subdued below, Indra and devas in reverence, heavy gold work and gem-like colors","mysore_prompt":"Mysore painting, elegant Durga figure, detailed crowns and textiles, Indra praising, balanced composition emphasizing iconographic clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, battlefield-court hybrid scene, Durga central with multiple arms, devas praising, fine detailing of armor, textiles, and landscape"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: ityuktvā = iti + uktvā; hatvendreṇa = hatvā + indreṇa; bhadrakālyapi = bhadrakālī + api.

Related Themes: Agni Purana Devi-stotra and puja-vidhi sections contiguous to this passage; Agni Purana name-recitation (nama-japa) benefits passages

Ś
Śumbha
I
Indra
D
Durgā
A
Ambikā
B
Bhadrakālī
V
Veda (Vedas)

FAQs

It functions as a stuti-style naming (nāma) verse: it preserves key epithets—Āryā, Durgā, Vedagarbhā, Ambikā, Bhadrakālī—used for devotional recitation and identification of the Goddess in worship.

Alongside rituals, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also catalogs mythic narratives and liturgical materials; this verse exemplifies its stotra/nāma tradition by compressing theology (Vedic essence, maternal form, fierce-protective form) into concise epithets.

By presenting the Goddess as demon-slayer and as Vedagarbhā, it frames her praise as both protective (removal of obstacles and threats) and purificatory (alignment with Vedic dharma through devotion and remembrance).