Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 16

Chapter 39 — भूपरिग्रहविधानम्

Bhū-parigraha-vidhāna: Procedure for Acquiring and Ritually Securing Land

प्राकारसीमापर्यन्तं ततो भुतबलिं हरेत् माषं हरिद्राचूर्णन्तु सलाजं दधिसक्तुभिः

prākārasīmāparyantaṃ tato bhutabaliṃ haret māṣaṃ haridrācūrṇantu salājaṃ dadhisaktubhiḥ

次に、(儀礼区域の)囲い壁の境界に至るまで、ブータ・バリ(bhūta-bali)—ブータ(精霊・元素的存在)への供物—を行う。すなわち、マーシャ(黒豆)、ウコン粉、サラージャ(炒り米)を、ダディ(凝乳)とサクトゥ(粉の混合物)とともに供える。

प्राकारसीमापर्यन्तम्up to the boundary of the enclosure-wall
प्राकारसीमापर्यन्तम्:
कर्म (Karma/Object/Extent)
TypeNoun
Rootप्राकार + सीमा + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (प्राकारस्य सीमायाः पर्यन्तम्)
ततःthen/thereafter
ततः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/क्रमबोधक (adverb: then/from there)
भूतबलिम्offering to spirits/beings
भूतबलिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभूत + बलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष (भूतेभ्यः बलिः)
हरेत्should take/offer
हरेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
माषम्black gram
माषम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमाष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
हरिद्राचूर्णम्turmeric powder
हरिद्राचूर्णम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहरिद्रा + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष (हरिद्रायाः चूर्णम्)
तुand/indeed
तु:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
सलाजम्with parched rice (lāja)
सलाजम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस + लाज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-सदृश (लाजसहितम्)
दधिसक्तुभिःwith curd and roasted flour
दधिसक्तुभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootदधि + सक्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (दधि च सक्तवः च)

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Perform bhūta-bali offerings along the enclosure boundary to pacify/propitiate elemental beings and protect the ritual/building space.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bhūta-bali at prākāra-sīmā with māṣa, haridrā, lāja, dadhi and saktu","lookup_keywords":["bhūta-bali","prākāra-sīmā","māṣa","haridrā","lāja"],"quick_summary":"Carry offerings up to the compound boundary to appease bhūtas: black gram, turmeric powder, parched rice, curds, and saktu—serving as protective, harmonizing ritual food."}

Concept: Ritual ecology: acknowledging and harmonizing with bhūtas/elemental presences to remove obstacles (vighna) and stabilize sacred space.

Application: Before/around consecration or major rites, perform perimeter offerings with specified items to create a protective, pacified boundary.

Khanda Section: Puja-vidhi (Bhuta-bali and protective offerings within ritual boundaries)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Sacred-boundary

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest walks along the inner edge of a compound wall carrying a tray of offerings—black gram, turmeric powder, parched rice, curds, and saktu—placing small portions at intervals to pacify bhūtas and seal the perimeter.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest in white with ritual tray, prākāra wall curving behind, small offering spots along the boundary, turmeric yellow prominent, lamps and protective motifs, subdued sacred ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold accents on offering vessels and lamps, priest offering at the boundary, bright turmeric and white curds depicted richly, temple wall and gateway, ornate gilded border","mysore_prompt":"Mysore painting, step-by-step instructional scene: perimeter path, labeled ingredients (māṣa, haridrā, lāja, dadhi, saktu), priest placing offerings at marked points, clean composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtyard with enclosing wall, priest and attendants carrying bowls, small heaps of offerings placed along the wall, delicate architectural detailing, soft pastel palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Punnagavarali","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: हरिद्राचूर्णन्तु → हरिद्राचूर्णम् तु; भुतबलिं → भूतबलिम् (spelling normalization); दधिसक्तुभिः treated as द्वन्द्व compound.

Related Themes: Agni Purana ritual sections on bali, rakṣā, and prākāra-related rites; Agni Purana 39 context: post-site preparation protective procedures

B
Bhuta-bali
P
Prakara (ritual enclosure boundary)
M
Masha (black gram)
H
Haridra (turmeric)
L
Laja (parched rice)
D
Dadhi (curds)
S
Saktu (grain flour)

FAQs

It prescribes the procedure for bhūta-bali—carrying offerings up to the enclosure boundary and using specific items (black gram, turmeric powder, parched rice, curds, and saktu) as the bali-materials.

By detailing practical, itemized ritual materials and spatial rules (offering up to the prākāra-sīmā), it exemplifies the Agni Purana’s manual-like coverage of temple/household worship techniques alongside broader theology.

Bhūta-bali is a pacificatory and protective act: it harmonizes the ritual space by satisfying peripheral beings and mitigating disturbances, supporting purity, safety, and the successful completion of worship.