Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 1

Chapter 34 — होमादिविधिः

The Procedure for Homa and Related Rites

इत्य् आदिमहापुराणे आग्नेये पवित्रारोहणे श्रीधरनित्यपूजाकथनं नाम त्रयस्त्रिंशोध्यायः अथ चतुस्त्रिंशो ऽध्यायः होमादिविधिः अग्निर् उवाच विशेदनेन मन्त्रेण यागस्थानञ्च भूषयेत् नमो ब्रह्मण्यदेवाय श्रीधरायाव्ययात्मने

ity ādimahāpurāṇe āgneye pavitrārohaṇe śrīdharanityapūjākathanaṃ nāma trayastriṃśodhyāyaḥ atha catustriṃśo 'dhyāyaḥ homādividhiḥ agnir uvāca viśedanena mantreṇa yāgasthānañca bhūṣayet namo brahmaṇyadevāya śrīdharāyāvyayātmane

かくして『アーディ・マハープラーナ』たる『アグニ・プラーナ』の、パヴィトラーローハナ(聖糸奉安)の章段において、「シュリーダラの日々の礼拝の説示」と名づけられた第三十三章は終わる。ここに第三十四章「護摩等の作法」が始まる。アグニは言った。「浄化・灑水の真言によって、祭場を荘厳し清めよ。『婆羅門に恵みを垂れる神、滅びなき自性をもつシュリーダラに帰敬する。』」

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्त्यर्थक (quotative/end marker)
ādi-mahā-purāṇein the Ādi-Mahāpurāṇa
ādi-mahā-purāṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (आदिः महापुराणम्)
āgneyein the Agneya (Purāṇa)
āgneye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम् (पुराणे)
pavitra-ārohaṇein (the section on) pavitra-mounting
pavitra-ārohaṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpavitra (प्रातिपदिक) + ārohaṇa (आ√रुह् धातु, ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पवित्रस्य आरोहणम्)
śrīdhara-nitya-pūjā-kathanamthe narration of Śrīdhara’s daily worship
śrīdhara-nitya-pūjā-kathanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrīdhara (प्रातिपदिक) + nitya (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + kathana (कथ् धातु, ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (श्रीधरस्य नित्यपूजायाः कथनम्)
nāmanamed/called
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-निर्देशक (particle meaning ‘called/named’)
trayastriṃśaḥthirty-third
trayastriṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottrayastriṃśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक-विशेषणम् (अध्यायः)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
athanow/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भार्थक/अनन्तरार्थक (now/then)
catustriṃśaḥthirty-fourth
catustriṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatustriṃśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक-विशेषणम् (अध्यायः)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
homa-ādi-vidhiḥthe procedure for homa etc.
homa-ādi-vidhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (होम-आदि-विधिः)
agniḥAgni
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid/spoke
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
viśedanenaby (means of) purification/clarification
viśedanena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootviśedana (प्रातिपदिक; vi√śad/śid?—here as noun ‘purification/clarification’, instrumental)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
mantreṇawith a mantra
mantreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
yāga-sthānamthe place of sacrifice
yāga-sthānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyāga (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (यागस्य स्थानम्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
bhūṣayetshould adorn
bhūṣayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhūṣ (भूष् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
namosalutation
namo:
Sambandha (सम्बन्ध/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक; अव्ययवत्)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात; सामान्यतः चतुर्थी-सम्बन्धे
brahmaṇya-devāyato the Brahman-friendly deity
brahmaṇya-devāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrahmaṇya (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (ब्रह्मण्यः देवः)
śrīdharāyato Śrīdhara
śrīdharāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśrīdhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
avyaya-ātmaneto the imperishable-souled one
avyaya-ātmane:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootavyaya (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अव्ययः आत्मा यस्य)

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Marks chapter transition into homa-vidhi and instructs purification/adorning of the yāga-sthāna using a prokṣaṇa/viśodhana mantra, followed by a salutation mantra to Brahmaṇya-deva Śrīdhara.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Homa-vidhi Praveśa: Viśodhana-mantra Prokṣaṇa and Yāga-sthāna Bhūṣaṇa","lookup_keywords":["homa-vidhi","viśodhana-mantra","prokṣaṇa","yāga-sthāna","brahmaṇya-deva"],"quick_summary":"Before homa, the sacrificial ground is ritually purified and prepared with a sprinkling/purification mantra; worship begins with a salutation to Śrīdhara as the imperishable Brahmaṇya deity."}

Concept: Ritual technology: sanctification of space (adhiṣṭhāna-śuddhi) precedes offering; mantra frames the deity as imperishable essence and protector of brahminical order.

Application: Begin homa by cleaning, sprinkling, and adorning the altar area; anchor the rite with a clear opening salutation mantra to establish focus and auspiciousness.

Khanda Section: Pūjā-vidhi / Agni Purāṇa Ritual Manual (Homa, Yajña, and Śrīdhara worship)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A freshly prepared yajña space is sprinkled for purification; the altar is decorated; the officiant recites ‘namo brahmaṇya-devāya…’ to Śrīdhara as the homa begins.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: wide yajña-maṇḍapa scene; priest sprinkling sanctified water with kuśa; decorated altar with lamps and garlands; Śrīdhara invoked in a radiant aura panel; bold lines, earthy reds and ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate altar and priest in foreground; Śrīdhara as central icon with gold leaf halo; rich temple arch motifs; ritual vessels rendered with metallic highlights.","mysore_prompt":"Mysore: clean, didactic depiction of yāga-sthāna layout; priest performing prokṣaṇa; labeled implements (kuśa, kalaśa, pātra); soft shading and precise ornament.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed pavilion with geometric floor; priest sprinkling water; attendants arranging flowers; calligraphic cartouche with the salutation mantra; fine border illumination."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ity = iti; trayastriṃśodhyāyaḥ = trayastriṃśaḥ adhyāyaḥ; catustriṃśo 'dhyāyaḥ = catustriṃśaḥ adhyāyaḥ; yāgasthānañca = yāga-sthānam ca; śrīdharāyāvyayātmane = śrīdharāya avyayātmane; namo takes dative.

Related Themes: Agni Purana 33 (Pavitrārohaṇa; Śrīdhara-nitya-pūjā conclusion); Agni Purana 34 (Homa-ādi-vidhi sequence to follow)

A
Agni
Ś
Śrīdhara (Viṣṇu)
B
Brahmaṇya-deva (protector of brāhmaṇas)

FAQs

It introduces homa-vidhi and instructs that the yajña-site should first be purified/sanctified using a specific cleansing (sprinkling) mantra, then properly arranged/adorned before the rite proceeds.

It shifts from daily Viṣṇu worship (nitya-pūjā) to procedural ritual science (homa and altar preparation), showing the text’s systematic coverage of practical liturgy alongside devotional theology.

Purifying and properly preparing the yajña-space is treated as a prerequisite for ritual efficacy—aligning the act with dharma and invoking Śrīdhara as the imperishable protector, thereby supporting purity (śuddhi) and merit (puṇya) in worship.