Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 12

Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam

Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu

प्रजार्थमृषयोथास्य ममन्थुर्दक्षिणं करं वेणस्य मथितो पाणौ सम्बभूव पृथुर् नृपः

prajārthamṛṣayothāsya mamanthurdakṣiṇaṃ karaṃ veṇasya mathito pāṇau sambabhūva pṛthur nṛpaḥ

ついで民の安寧のため、聖仙たちはヴェナの右手をあたかも攪拌するように揉みしだいた。ヴェナ王の手の攪拌より、王プリトゥが生まれた。

prajā-arthamfor the sake of the subjects
prajā-artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootprajā + artha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); प्रयोजनार्थे द्वितीया; तत्पुरुष: ‘prajāyāḥ arthaḥ’
ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय/अनन्तरार्थक निपात)
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); सर्वनाम
mamanthuḥchurned
mamanthuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmanth (धातु)
FormPerfect/लिट् (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
dakṣiṇamright
dakṣiṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); karaṃ iti विशेषण
karamhand
karam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
veṇasyaof Veṇa
veṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootveṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
mathitaḥchurned out / produced by churning
mathitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanth (धातु) + ta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pṛthuḥ iti विशेषण
pāṇauin (his) hand
pāṇau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
sambabhūvacame into being / appeared
sambabhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormPerfect/लिट् (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद); sam- + babhūva
pṛthuḥPṛthu
pṛthuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nṛpaḥking
nṛpaḥ:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pṛthuḥ iti समानाधिकरण

Lord Agni (narrating the Purāṇic account to sage Vasiṣṭha, per the usual Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Models restorative polity: when kingship fails, sages ‘reconstitute’ righteous sovereignty for praja-hita (public welfare).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Birth of Pṛthu by churning Vena’s right hand","lookup_keywords":["Pṛthu","manthana","dakshina-kara","prajartha","rishi-kriya"],"quick_summary":"For the subjects’ welfare, sages perform a symbolic-ritual ‘churning’ of Vena’s right hand, producing Pṛthu—an archetype of righteous kingship arising from corrective action."}

Alamkara Type: Utpreksha (as-if churning)

Concept: Prajā-hita is the telos of kingship; righteous order can be ritually/socially regenerated after adharma.

Application: Public-interest principle: legitimacy is reconstructed through dharmic means when governance collapses.

Khanda Section: Rajadharma and Genealogical-Puranic Narratives (Kingship, origin-legends, polity)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sages perform a ritual churning of Vena’s right hand; from it emerges Pṛthu, radiant and kingly, signifying dharma reborn.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, rishis seated in semicircle, hands on Vena’s right arm in a manthana gesture, luminous Pṛthu emerging, stylized flames/auras, saturated colors, sacred symmetry","tanjore_prompt":"Tanjore, Pṛthu emerging with golden halo, sages with prayer beads and kuśa, embossed gold highlighting the auspicious right hand, ornate frame, jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, careful depiction of ritual action (manthana), fine lines, soft gradients, instructional clarity with calm faces, Pṛthu’s emergence emphasized","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual scene with attendants and sages, anatomical focus on the right hand, Pṛthu appearing as a small crowned figure, delicate brushwork and landscape"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonder-struck","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: prajārthamṛṣayo → prajā-artham ṛṣayaḥ; thāsya → atha asya; mamanthur → mamanthuḥ (visarga in pausa).

Related Themes: Agni Purana 18.11 (Vena’s fall); Agni Purana 18.13-18.15 (Pṛthu’s qualities and institutions)

R
Rishis
V
Vena
P
Prithu

FAQs

It conveys a Purāṇic legitimization motif: sages ‘extract’ a righteous ruler for prajā-hita (public welfare). The ‘churning’ is a symbolic-ritual act indicating sanctioned creation of kingship to restore order.

Alongside ritual and theology, the Agni Purāṇa preserves political-theory narratives (Rajadharma) explaining how sovereignty is established, corrected, and justified through dharma-oriented mythic history.

The verse frames rulership as dharma-driven service: when a king fails, divine-sage authority restores governance for the merit and protection of the people, emphasizing prajā-rakṣaṇa (guarding subjects) as a sacred duty.