अध्याय ९० — लोमशोपदेशः तथा तीर्थयात्रानिश्चयः
Lomaśa’s Counsel and the Resolve for Pilgrimage
यः स भूतं भविष्यच्च भवच्च भरतर्षभ | नारायण: प्रभुर्विष्णु: शाश्वत: पुरुषोत्तम:,भरतश्रेष्ठ! भूत, भविष्य और वर्तमान जिनका स्वरूप है, जो सर्वशक्तिमान्, सर्वव्यापी, सनातन एवं पुरुषोत्तम नारायण हैं उन अत्यन्त यशस्वी श्रीहरिकी पुण्यमयी विशालापुरी बदरीवनके निकट है। वह नर-नारायणका आश्रम कहा गया है, वह पुण्यप्रद बदरिका श्रम तीनों लोकोंमें विख्यात है
yaḥ sa bhūtaṃ bhaviṣyac ca bhavac ca bharatarṣabha | nārāyaṇaḥ prabhur viṣṇuḥ śāśvataḥ puruṣottamaḥ |
Dhaumya said: “O bull among the Bharatas, He whose very being encompasses the past, the future, and the present—Nārāyaṇa, the sovereign Lord Viṣṇu, eternal and the Supreme Person—has His holy, expansive city near the Badarī forest. That place is known as the hermitage of Nara and Nārāyaṇa; the sacred Badarikā-āśrama, famed throughout the three worlds, bestows merit and spiritual uplift.”
धौम्य उवाच
The verse affirms Nārāyaṇa/Viṣṇu as the eternal Supreme Person who transcends time (past, present, future) and highlights the ethical-spiritual value of pilgrimage and remembrance of the divine: approaching the sacred hermitage of Nara-Nārāyaṇa at Badarikā is portrayed as puṇya-producing and dharma-supporting.
Dhaumya identifies the supreme deity (Nārāyaṇa/Viṣṇu) and points to His celebrated sacred locale near the Badarī forest—Badarikā-āśrama—known as the hermitage of Nara and Nārāyaṇa, renowned across the three worlds for its sanctity and merit-bestowing power.