Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अध्याय ९० — लोमशोपदेशः तथा तीर्थयात्रानिश्चयः

Lomaśa’s Counsel and the Resolve for Pilgrimage

समेत्य बहुशो देवा: सेन्द्रा: सवरुणा: पुरा । विशाखयूपे5तप्यन्त तेन पुण्यतमश्न सः,पूर्वकालमें इन्द्र, वरुण आदि बहुत-से देवताओंने मिलकर विशाखयूप नामक स्थानमें तप किया था, अतः वह अत्यन्त पुण्यप्रद स्थान है

sametya bahuśo devāḥ sendrāḥ savaruṇāḥ purā | viśākhayūpe 'tapyanta tena puṇyatamaś ca saḥ ||

Dhaumya said: “In ancient times many gods—together with Indra and Varuṇa—assembled repeatedly and performed austerities at the place called Viśākhayūpa. Therefore that spot is supremely sacred and highly merit-giving.”

समेत्यhaving assembled / having come together
समेत्य:
TypeVerb
Rootसम्-इ (इण्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
बहुशःmany times / repeatedly / in great numbers
बहुशः:
TypeIndeclinable
Rootबहुशस्
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
स-इन्द्राःtogether with Indra
स-इन्द्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootस + इन्द्र
FormMasculine, Nominative, Plural
स-वरुणाःtogether with Varuṇa
स-वरुणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस + वरुण
FormMasculine, Nominative, Plural
पुराformerly / in ancient times
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
विशाख-यूपेat/in (the place called) Viśākhayūpa
विशाख-यूपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविशाखयूप
FormMasculine, Locative, Singular
अतप्यन्तthey performed austerity / they did penance
अतप्यन्त:
TypeVerb
Rootतप्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेनtherefore / by that (reason)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
पुण्यतमःmost holy / supremely meritorious
पुण्यतमः:
TypeAdjective
Rootपुण्यतम
FormMasculine, Nominative, Singular
असौthat (place/person) there
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (pronoun)
FormMasculine, Nominative, Singular

धौम्य उवाच

धौम्य (Dhaumya)
देवाः (the gods)
इन्द्र (Indra)
वरुण (Varuṇa)
विशाखयूप (Viśākhayūpa)