Previous Verse
Next Verse

Shloka 175

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

पावन तीर्थमासाद्य तर्पयेत्‌ पितृदेवता: । अग्निष्टोमस्य यज्ञस्य फल प्राप्नोति भारत,तत्पश्चात्‌ पावनतीर्थमें जाकर देवताओं और पितरोंका तर्पण करे। भारत! ऐसा करनेवाले पुरुषको अग्निष्टोमयज्ञका फल मिलता है

pāvana-tīrtham āsādya tarpayet pitṛ-devatāḥ | agniṣṭomasya yajñasya phalaṁ prāpnoti bhārata ||

Having reached the purifying sacred ford, one should offer libations (tarpana) to the gods and to the ancestral spirits. O Bhārata, the person who performs this act attains the merit equivalent to that of the Agniṣṭoma sacrifice—teaching that sincere ritual gratitude at a holy place can yield the same ethical-spiritual fruit as a major Vedic rite.

पावनम्purifying
पावनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपावन
FormNeuter, Accusative, Singular
तीर्थम्holy ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), prior action (having reached)
तर्पयेत्should satisfy/offer libations
तर्पयेत्:
TypeVerb
Rootतृप्
FormVidhi-lin (optative), Third, Singular, Parasmaipada
पितृदेवतान्the Pitṛs and the gods
पितृदेवतान्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृदेवता
FormMasculine, Accusative, Plural
अग्निष्टोमस्यof the Agniṣṭoma
अग्निष्टोमस्य:
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम
FormMasculine, Genitive, Singular
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Genitive, Singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्नोतिobtains/attains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormLat (present indicative), Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

घुलस्त्य उवाच

P
pāvana-tīrtha
P
pitṛ (ancestors)
D
devatāḥ (deities)
A
agniṣṭoma-yajña
B
Bhārata (addressee)

Educational Q&A

Performing tarpana to gods and ancestors at a purifying tīrtha is presented as a powerful dharmic act whose merit equals that of the Agniṣṭoma Soma-sacrifice, emphasizing accessible righteousness through reverence, gratitude, and proper ritual conduct.

A speaker instructs the Bharata prince about the procedure and reward of visiting a specific sacred place: upon reaching the tīrtha, one should offer libations to deities and ancestors, and thereby gain the fruit of a major Vedic sacrifice.