Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
स्नात्वा कुरुवरश्रेष्ठ प्रयतात्मा समाहित: । तर्प्य देवान् पितृश्चैव विष्णुलोके महीयते,कुरुश्रेष्ठ! वहाँ स्नान करके शुद्ध और समाहितचित्त होकर देवताओं और पितरोंका तर्पण करनेसे मनुष्य विष्णुलोकमें प्रतिष्ठित होता है
snātvā kuruvaraśreṣṭha prayatātmā samāhitaḥ | tarpya devān pitṝṃś caiva viṣṇuloke mahīyate ||
Ghūlastya said: “O best of the Kurus, after bathing and becoming purified—self-restrained and with a collected mind—one who offers the proper libations to the gods and to the ancestors is honored and firmly established in Viṣṇu’s world.”
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that disciplined purity (snāna, self-restraint, mental composure) joined with gratitude and duty toward both gods and ancestors (tarpaṇa) generates spiritual merit, culminating in honor and a blessed posthumous state described as establishment in Viṣṇu’s realm.
Ghūlastya addresses a Kuru noble, prescribing a dharmic practice: bathe, become inwardly composed, and perform tarpaṇa for devas and pitṛs. The statement frames this ritual-ethical act as a cause of exaltation and attainment of Viṣṇuloka.