Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
मणिमन्तं समासाद्य ब्रह्मचारी समाहित: । एकरात्रोषितो राजन्नग्निष्टोमफलं लभेत्,राजन! एकाग्रचित्त हो ब्रह्मचर्य-पालनपूर्वक मणिमान् तीर्थमें जाय और वहाँ एक रात निवास करे। इससे अग्निष्टोमयज्ञका फल प्राप्त होता है
maṇimantaṃ samāsādya brahmacārī samāhitaḥ | ekarātroṣito rājann agniṣṭomaphalaṃ labhet ||
O King, if a disciplined brahmacārin, with a collected and focused mind, goes to the sacred place called Maṇimant and stays there for a single night, he attains the merit equivalent to the Agniṣṭoma sacrifice. The passage underscores that inner restraint and one-pointedness, joined to pilgrimage, can yield the same ethical-spiritual fruit as costly ritual.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that disciplined conduct (brahmacarya) and a steady, focused mind, when joined to sincere pilgrimage, can confer spiritual merit comparable to major Vedic ritual—highlighting ethical self-restraint as a powerful source of puṇya.
A speaker addresses the king and describes the merit of visiting the tīrtha named Maṇimant: a brahmacārin who reaches it and stays one night gains the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice, as part of a broader account praising sacred places and their results.