Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

मणिमन्तं समासाद्य ब्रह्मचारी समाहित: । एकरात्रोषितो राजन्नग्निष्टोमफलं लभेत्‌,राजन! एकाग्रचित्त हो ब्रह्मचर्य-पालनपूर्वक मणिमान्‌ तीर्थमें जाय और वहाँ एक रात निवास करे। इससे अग्निष्टोमयज्ञका फल प्राप्त होता है

maṇimantaṃ samāsādya brahmacārī samāhitaḥ | ekarātroṣito rājann agniṣṭomaphalaṃ labhet ||

O King, if a disciplined brahmacārin, with a collected and focused mind, goes to the sacred place called Maṇimant and stays there for a single night, he attains the merit equivalent to the Agniṣṭoma sacrifice. The passage underscores that inner restraint and one-pointedness, joined to pilgrimage, can yield the same ethical-spiritual fruit as costly ritual.

मणिमन्तम्Maṇimat (a tīrtha/person named Maṇimat)
मणिमन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootमणिमत्
FormMasculine, Accusative, Singular
समासाद्यhaving approached/reached
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
ब्रह्मचारीa celibate student; one observing brahmacarya
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
समाहितःcomposed; concentrated; self-collected
समाहितः:
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√धा
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
एकरात्रोषितःhaving stayed for one night
एकरात्रोषितः:
TypeAdjective
Rootएक-रात्र-उषित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अग्निष्टोमफलम्the fruit/result of the Agniṣṭoma sacrifice
अग्निष्टोमफलम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम-फल
FormNeuter, Accusative, Singular
लभेत्would obtain; may obtain
लभेत्:
TypeVerb
Root√लभ्
FormVidhi-liṅ (optative), Ātmanepada, Third, Singular, Non-past (modal)

घुलस्त्य उवाच

M
Maṇimant (tīrtha)
A
Agniṣṭoma (yajña)

Educational Q&A

The verse teaches that disciplined conduct (brahmacarya) and a steady, focused mind, when joined to sincere pilgrimage, can confer spiritual merit comparable to major Vedic ritual—highlighting ethical self-restraint as a powerful source of puṇya.

A speaker addresses the king and describes the merit of visiting the tīrtha named Maṇimant: a brahmacārin who reaches it and stays one night gains the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice, as part of a broader account praising sacred places and their results.