Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Akṣa-hṛdaya-dāna and Phalāśruti of the Nalopākhyāna (अक्षहृदयदानम् / नलोपाख्यान-फलश्रुतिः)

दिष्ट्या त्वयार्जित वित्त प्रतिपाणाय नैषध । दिष्ट्या च दुष्कृतं कर्म दमयन्त्या: क्षयं गतम्‌,“नैषध! सौभाग्यकी बात है कि तुमने दाँवपर लगानेके लिये धनका उपार्जन कर लिया है। यह भी आनन्दकी बात है कि दमयन्तीके दुष्कर्मोंका क्षय हो गया

bṛhadaśva uvāca |

diṣṭyā tvayārjitaṃ vittaṃ pratipānāya naiṣadha |

diṣṭyā ca duṣkṛtaṃ karma damayantyāḥ kṣayaṃ gatam ||

Bṛhadaśva said: “Good fortune to you, O Naiṣadha: you have acquired the wealth needed for staking in the game. And good fortune as well that the evil deed (and its burden) connected with Damayantī has come to an end.”

{'bṛhadaśva uvāca''Bṛhadaśva said', 'diṣṭyā': 'by good fortune
{'bṛhadaśva uvāca':
it is well that', 'tvayā''by you', 'ārjitam': 'earned
it is well that', 'tvayā':
acquired', 'vittam''wealth
acquired', 'vittam':
money', 'pratipānāya''for staking
money', 'pratipānāya':
for wagering (in play)', 'naiṣadha''O king of Niṣadha
for wagering (in play)', 'naiṣadha':
Nala', 'ca''and', 'duṣkṛtam': 'evil done
Nala', 'ca':
misdeed', 'karma''act
misdeed', 'karma':
karmic action', 'damayantyāḥ''of Damayantī', 'kṣayam gatam': 'has gone to destruction
karmic action', 'damayantyāḥ':

बृहदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva
N
Naiṣadha (Nala)
D
Damayantī
W
wealth (vitta)
W
wager/stake in gambling (pratipāna)