Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Sudeva Identifies Damayantī in Cedi (सुदेवेन दमयन्ती-परिचयः)

क्षुत्परीतस्तु विमनास्तदप्येकं व्यसर्जयत्‌ । तमेकवसना नग्नमुन्मत्तवदचेतसम्‌

kṣutparītastu vimanās tad apy ekaṃ vyasarjayat | tam ekavasanā nagnaṃ unmattavad acetasaṃ ||

Bṛhadaśva said: Overcome by hunger and sunk in dejection, he let even that single garment go. Thus he became naked, with only one cloth (now cast off), and wandered like a madman, bereft of clear awareness—showing how calamity can strip a person not only of possessions but also of dignity and self-command.

क्षुत्परीतःovercome by hunger
क्षुत्परीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षुत् + परीत (परि-इ √इ)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विमनाःdejected, dispirited
विमनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एकम्one (single thing)
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यसर्जयत्he abandoned/let go
व्यसर्जयत्:
TypeVerb
Rootवि-√सृज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एकवसनम्wearing a single garment
एकवसनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक + वसन
FormMasculine, Accusative, Singular
नग्नम्naked
नग्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनग्न
FormMasculine, Accusative, Singular
उन्मत्तवत्like a madman
उन्मत्तवत्:
Karma
TypeAdjective
Rootउन्मत्त + वत्
FormMasculine, Accusative, Singular
अचेतसम्unconscious, senseless
अचेतसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअचेतस्
FormMasculine, Accusative, Singular

बृहदश्चव उवाच

बृहदश्व (Bṛhadaśva)
एकवसन (single garment/cloth)

Educational Q&A

The verse highlights how hunger and despair can erode self-control and social dignity; ethically, it cautions that extreme deprivation can push a person toward loss of judgment, inviting compassion and reminding one to guard steadiness (dhairya) and discernment even amid adversity.

In Bṛhadaśva’s narration, a person—driven by hunger and despondency—abandons even his last piece of clothing, becoming naked and behaving like one mentally unsteady, indicating a severe downward turn in his condition.