Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Damayantī’s Lament, Serpent-Seizure, Rescue by the Hunter, and the Curse

बृहत्सेनामतियशां तां धात्रीं परिचारिकाम्‌ | हितां सर्वार्थकुशलामनुरक्तां सुभाषिताम्‌,उसकी धायका नाम बृहत्सेना था। वह अत्यन्त यशस्विनी और परिचर्याके कार्यमें निपुण थी। समस्त कार्योंके साधनमें कुशल, हितैषिणी, अनुरागिणी और मधुरभाषिणी थी

bṛhatsenām atiyaśāṃ tāṃ dhātrīṃ paricārikām | hitāṃ sarvārthakuśalām anuraktāṃ subhāṣitām ||

Bṛhadāśva said: “Her nurse and attendant was named Bṛhatsenā—highly renowned and skilled in service. She was well-wishing, competent in accomplishing every task, devoted in affection, and sweet-spoken.”

बृहत्सेनाम्Bṛhatsenā (name of the nurse)
बृहत्सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootबृहत्सेना
FormFeminine, Accusative, Singular
अतियशाम्very renowned, highly glorious
अतियशाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतियशस्
FormFeminine, Accusative, Singular
ताम्her/that (woman)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
धात्रीम्nurse, foster-mother
धात्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootधात्री
FormFeminine, Accusative, Singular
परिचारिकाम्attendant, maidservant
परिचारिकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिचारिका
FormFeminine, Accusative, Singular
हिताम्well-disposed, beneficial, friendly
हिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहित
FormFeminine, Accusative, Singular
सर्वार्थकुशलाम्skilled in all matters
सर्वार्थकुशलाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वार्थकुशल
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुरक्ताम्attached, devoted
अनुरक्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुरक्त
FormFeminine, Accusative, Singular
सुभाषिताम्sweet-speaking, well-spoken
सुभाषिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुभाषिता
FormFeminine, Accusative, Singular

बृहृदश्चव उवाच

B
Bṛhadāśva
B
Bṛhatsenā

Educational Q&A

The verse highlights ethical virtues in everyday conduct: competence in duties (sarvārthakuśalā), benevolence (hitā), loyal affection (anuraktā), and gentle, truthful speech (subhāṣitā). It presents ideal service as grounded in goodwill and character, not merely function.

Bṛhadāśva introduces and praises a key household figure—Bṛhatsenā—describing her as the nurse and attendant, renowned and capable, whose devotion and pleasant speech make her trustworthy within the story’s setting.